《蝶》是一首宋代诗词,作者刘克庄。这首诗描绘了一幅美丽的景象,以蝶子为主题,表达了对自然之美的赞美和对人生短暂的思考。
诗中描述了东皇颁布诏令,蝶子从天阶上飞舞而下。这里的东皇指的是传说中的东皇太一,象征着天帝。蝶子被描绘成了一种灵魂的存在,它们带着香气的灵魂进入人们的梦境。
接下来的两句诗"十道风光都采访,相逢只欠驿边梅"表达了蝶子在寻找美丽的风景中的旅程。蝶子飞过了十个不同的风景,但唯独没有遇到驿边的梅花。这里的驿边梅是指梅花盛开的地方,也象征着美丽和纯洁。
整首诗通过描绘蝶子的飞舞和寻找,表达了对美的追求和对生命短暂的思考。蝶子作为一种短暂的存在,象征着生命的脆弱和短暂。作者通过蝶子的旅程,表达了对美的追求和对生命短暂的思考。
这首诗词的中文译文如下:
《蝶》
东皇颁节下天阶,
那得香魂入梦来。
十道风光都采访,
相逢只欠驿边梅。
这首诗词通过简洁而优美的语言,描绘了蝶子的飞舞和寻找美丽的旅程,同时也反映了人生的短暂和对美的追求。
全诗拼音读音对照参考
dié
蝶
dōng huáng bān jié xià tiān jiē, nà de xiāng hún rù mèng lái.
东皇颁节下天阶,那得香魂入梦来。
shí dào fēng guāng dōu cǎi fǎng, xiāng féng zhǐ qiàn yì biān méi.
十道风光都采访,相逢只欠驿边梅。
“十道风光都采访”平仄韵脚
拼音:shí dào fēng guāng dōu cǎi fǎng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “十道风光都采访”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十道风光都采访”出自刘克庄的 《蝶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。