“妾舞为谁轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   王適

妾舞为谁轻”出自唐代王適的《相和歌辞·铜雀妓》, 诗句共5个字。

日暮铜雀迥,幽声玉座清。
萧森松柏望,委郁绮罗情。
君恩不再重,妾舞为谁轻

诗句汉字解释

中文译文:
夕阳下,铜雀台高耸,幽幽声音清澈入耳。凄凉的松柏向远方眺望,转身间笼罩着忧郁的绮罗情感。君王的恩宠不再重视,妾身的舞姿又为谁轻贱。

诗意:
这首诗描绘了唐代妓女在铜雀台上的景象。诗中通过描写夕阳下的铜雀台和妓女舞姿,展现出一种凄凉、孤寂的氛围。妓女的幽声和凄美的舞姿虽仍能吸引人的目光,但君王对她们的宠爱已经不再重视,妓女们的舞蹈似乎也失去了原本的灿烂与荣光。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了铜雀台上的景象,通过对环境和主人公的描写,展示出一种凄凉、孤寂的氛围。诗中铜雀台高耸,夕阳下幽雀唱出清澈的声音,这一景象令人感叹。作者用凄美的词句描写了萧森松柏和绮罗情,表达了主人公内心的孤独和忧伤。在诗的最后两句中,作者通过问句表达了主人公的疑惑和无奈,传达了一种无法获得真正的爱情与尊重的无奈心境。整首诗以简练的语言表达了铜雀台上妓女们的境遇,以及她们内心的孤独和无助,抒发了诗人对社会现象的思考和对人生的感慨。

全诗拼音读音对照参考


xiāng hè gē cí tóng què jì
相和歌辞·铜雀妓
rì mù tóng què jiǒng, yōu shēng yù zuò qīng.
日暮铜雀迥,幽声玉座清。
xiāo sēn sōng bǎi wàng, wěi yù qǐ luó qíng.
萧森松柏望,委郁绮罗情。
jūn ēn bù zài zhòng, qiè wǔ wèi shuí qīng.
君恩不再重,妾舞为谁轻。

“妾舞为谁轻”平仄韵脚


拼音:qiè wǔ wèi shuí qīng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “妾舞为谁轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妾舞为谁轻”出自王適的 《相和歌辞·铜雀妓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。