“御帕封香遍竹宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

御帕封香遍竹宫”出自宋代刘克庄的《九月初十日值宿玉堂七绝》, 诗句共7个字。

内厨进膳惟蔬素,御帕封香遍竹宫
明日金乌迎玉辂,始知圣主与天通。

诗句汉字解释

《九月初十日值宿玉堂七绝》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九月初十日,我在玉堂值夜班。
内厨进膳只有蔬菜,御帕封香遍布竹宫。
明天金乌将迎接玉辂,我才知道圣主与天相通。

诗意:
这首诗词描绘了一个宫廷官员在九月初十这一天值夜班的情景。诗人通过描述宫廷的日常生活,表达了对清贫素朴的生活方式的赞美,并表达了对圣主与天之间联系的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了宫廷中的一幕。诗人通过对内厨进膳只有蔬菜的描绘,表达了对朴素生活的推崇。御帕封香遍布竹宫的描写,展示了宫廷的独特氛围和精致的生活方式。

诗的最后两句"明日金乌迎玉辂,始知圣主与天通",表达了诗人对圣主与天之间联系的思考。金乌是传说中太阳的化身,玉辂则代表着圣主的仪仗。诗人通过这两句话,表达了对圣主与天之间的神秘联系的认识,以及对圣主的崇敬之情。

总的来说,这首诗词通过对宫廷生活的描绘,表达了对朴素生活的赞美,并通过对圣主与天之间联系的思考,展示了诗人对圣主的崇敬之情。

全诗拼音读音对照参考


jiǔ yuè chū shí rì zhí sù yù táng qī jué
九月初十日值宿玉堂七绝
nèi chú jìn shàn wéi shū sù, yù pà fēng xiāng biàn zhú gōng.
内厨进膳惟蔬素,御帕封香遍竹宫。
míng rì jīn wū yíng yù lù, shǐ zhī shèng zhǔ yǔ tiān tōng.
明日金乌迎玉辂,始知圣主与天通。

“御帕封香遍竹宫”平仄韵脚


拼音:yù pà fēng xiāng biàn zhú gōng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “御帕封香遍竹宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“御帕封香遍竹宫”出自刘克庄的 《九月初十日值宿玉堂七绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。