《溪庵十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
昔美少年今老黧,
Once a beautiful youth, now aged and withered,
云林深处葺幽栖。
In the depths of the secluded forest, I repair my humble dwelling.
空房安得登伽女,
In this empty room, how can I find the company of celestial maidens?
同穴惟应法喜妻。
Only my virtuous wife, who shares this abode, brings me joy.
尧桀两忘何足辨,
The distinction between the virtuous and the wicked is blurred,
彭殇俱尽不须齐。
Both the righteous and the wicked meet their end, there is no need for comparison.
灵山弟子都麾去,
The disciples of the sacred mountain have all departed,
免绕金棺掩面啼。
Avoiding the golden coffin, they shed no tears.
这首诗词通过描绘作者自身的境遇和对人生的思考,表达了一种深沉的哲理和禅意。诗中的"溪庵"指的是作者隐居的地方,他已经年老,容颜不再年轻美丽,但他仍然在深山中修行,过着宁静的生活。他感叹时光的流转,美丽的青春已经逝去,但他并不感到悲伤,因为他的妻子是他最大的安慰和快乐。
诗中提到的"伽女"是佛教中的神仙,象征着美好和幸福。作者希望能够与伽女相伴,但他明白这只是一种遥远的愿望,他只能依靠妻子的陪伴来获得内心的满足。
接下来的两句表达了作者对人生的思考。他认为在人世间,善恶之间的界限很模糊,无法准确区分。无论是尧、桀这样的圣人,还是彭、殇这样的恶人,最终都会离世,没有必要进行比较。
最后两句描绘了灵山弟子们的离去,他们不再追求世俗的荣华富贵,而是选择了超脱尘世的修行之路。他们不再为金棺而哭泣,因为他们已经超越了生死的界限。
整首诗词以简洁的语言表达了作者对人生的思考和对禅意生活的追求,展现了一种超脱尘世的境界和对内心宁静的追求。
全诗拼音读音对照参考
xī ān shí shǒu
溪庵十首
xī měi shào nián jīn lǎo lí, yún lín shēn chù qì yōu qī.
昔美少年今老黧,云林深处葺幽栖。
kōng fáng ān dé dēng jiā nǚ, tóng xué wéi yīng fǎ xǐ qī.
空房安得登伽女,同穴惟应法喜妻。
yáo jié liǎng wàng hé zú biàn, péng shāng jù jǐn bù xū qí.
尧桀两忘何足辨,彭殇俱尽不须齐。
líng shān dì zǐ dōu huī qù, miǎn rào jīn guān yǎn miàn tí.
灵山弟子都麾去,免绕金棺掩面啼。
“免绕金棺掩面啼”平仄韵脚
拼音:miǎn rào jīn guān yǎn miàn tí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐
网友评论