“宁游屋溪畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

宁游屋溪畔”出自宋代刘克庄的《送明甫初筮十首》, 诗句共5个字。

宁游屋溪畔,勿傍盗泉边。
监竹不食笋,先贤样在前。

诗句汉字解释

《送明甫初筮十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词表达了对明甫(诗中人物)初次筮卜(占卜)的送别之情。

诗词的中文译文如下:
宁愿游荡在屋溪畔,也不要靠近盗泉边。
监管的竹子不吃笋,先贤的榜样在前。

这首诗词的诗意主要体现在以下几个方面:

1. 对明甫的送别:诗中的明甫初次进行筮卜,而诗人刘克庄则以诗词表达了对他的送别之情。这种送别既是对明甫个人的祝福,也是对他筮卜事业的鼓励和期望。

2. 对自由与正直的追求:诗中提到宁愿游荡在屋溪畔,也不靠近盗泉边。这里的屋溪和盗泉可以理解为两种不同的境遇或价值观。屋溪代表宁静、自由和正直的生活,而盗泉则象征着不义、邪恶和诱惑。诗人表达了对自由和正直的追求,希望明甫能够坚守自己的信念,不受外界的诱惑和影响。

3. 先贤的榜样:诗中提到先贤的样子在前。这里的先贤指的是古代的圣贤或有德行的前辈。诗人通过提到先贤,表达了对传统文化和道德价值的尊重和追求。他希望明甫能够以先贤为榜样,继承和发扬他们的精神,做一个有道德修养的人。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对明甫的送别和对自由、正直、传统文化的追求。它展示了诗人对人生价值的思考和对美好未来的期许,具有一定的哲理性和启示性。

全诗拼音读音对照参考


sòng míng fǔ chū shì shí shǒu
送明甫初筮十首
níng yóu wū xī pàn, wù bàng dào quán biān.
宁游屋溪畔,勿傍盗泉边。
jiān zhú bù shí sǔn, xiān xián yàng zài qián.
监竹不食笋,先贤样在前。

“宁游屋溪畔”平仄韵脚


拼音:níng yóu wū xī pàn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰  

网友评论



* “宁游屋溪畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁游屋溪畔”出自刘克庄的 《送明甫初筮十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。