《忆昔二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆昔二首
过去生中一念差,
强扶衰朽践清华。
出灵芝殿浑忘却,
入大槐宫岂梦耶。
不记省中红芍药,
曾看天上碧桃花。
而今送老荒村里,
且向溪边间麦麻。
中文译文:
回忆过去,我在生命中一念之差,
努力支撑着衰朽的身躯,踏上清华之路。
走出灵芝殿,却将一切遗忘,
进入大槐宫,难道只是一场梦吗?
不再记得省中那些红芍药,
曾经看过天上的碧桃花。
如今我送老去,离开繁华的城市,
只想在溪边间隔着麦麻过日子。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对过去的回忆和对现实的思考。诗中的"一念差"指的是人生中的一次选择或决定,可能会对整个人生产生重大影响。作者感叹自己曾经努力追求荣华富贵,但如今却感到衰朽和虚无。他在灵芝殿中的经历已经被遗忘,进入大槐宫是否只是一场梦境也不得而知。
诗中提到的红芍药和碧桃花,象征着美好和繁华。作者曾经在省中看到过红芍药,也曾在天上看到过碧桃花,但如今这些美好的记忆已经模糊不清。最后,作者选择离开繁华的城市,回到荒村,过上简朴的生活。
整首诗词通过对过去和现实的对比,表达了作者对于功名利禄的追求的反思,以及对简朴生活的向往。它呈现了一种对于人生意义的思考,提醒人们珍惜当下,追求内心的平静与满足。
全诗拼音读音对照参考
yì xī èr shǒu
忆昔二首
guò qù shēng zhōng yī niàn chà, qiáng fú shuāi xiǔ jiàn qīng huá.
过去生中一念差,强扶衰朽践清华。
chū líng zhī diàn hún wàng què, rù dà huái gōng qǐ mèng yé.
出灵芝殿浑忘却,入大槐宫岂梦耶。
bù jì shěng zhōng hóng sháo yào, céng kàn tiān shàng bì táo huā.
不记省中红芍药,曾看天上碧桃花。
ér jīn sòng lǎo huāng cūn lǐ, qiě xiàng xī biān jiān mài má.
而今送老荒村里,且向溪边间麦麻。
“且向溪边间麦麻”平仄韵脚
拼音:qiě xiàng xī biān jiān mài má
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论