《病后访梅九绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
先生年老后备受人怀疑,
梅树旁边竟没有一首诗。
明亮的月光和清风使我忧愁,
野花和鸟儿都害怕跟随我。
诗意:
这首诗词描绘了一位年老的文人,他在病后访问梅树时,感到自己备受人怀疑,因为他竟然没有在梅树旁边写下一首诗。明亮的月光和清风增添了他的忧愁情绪,而野花和鸟儿似乎害怕跟随他,使他感到更加孤独。
赏析:
这首诗词通过描绘一位年老文人的内心感受,表达了他在病后的孤独和失落。梅树作为诗人常用的意象,象征着坚强和不屈的品质。然而,诗人却没有在梅树旁边写下一首诗,显示了他在年老病后的困境和无力感。明亮的月光和清风与诗人的忧愁情绪形成了鲜明的对比,进一步强调了他的孤独和内心的痛苦。野花和鸟儿的回避也暗示了诗人的孤立和被遗忘的感觉。整首诗词以简洁而深刻的语言,传达了作者对年老和疾病带来的困境的思考和感受,引发读者对生命和存在的思考。
全诗拼音读音对照参考
bìng hòu fǎng méi jiǔ jué
病后访梅九绝
xiān shēng suì wǎn bèi rén yí, méi pàn hún wú yī zì shī.
先生岁晚被人疑,梅畔浑无一字诗。
míng yuè qīng fēng chóu bìng àn, yě huā tí niǎo pà suí sī.
明月清风愁并案,野花啼鸟怕随司。
“明月清风愁并案”平仄韵脚
拼音:míng yuè qīng fēng chóu bìng àn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “明月清风愁并案”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明月清风愁并案”出自刘克庄的 《病后访梅九绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。