《久雨六言四首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初疑瓠子堤决,
又恐娲皇石穿。
已是吹翻茅屋,
那堪流了葑田。
诗意:
这首诗词通过描绘长时间的雨水不断倾泻的景象,表达了作者对大自然的敬畏之情。诗中暗示着自然界的力量是如此巨大和难以控制,使人们感到脆弱和渺小。雨水的无情洪水冲垮了瓠子堤,娲皇石也有可能被冲穿,茅屋被风吹倒,葑田被水淹没,这些都使人们感叹自然的伟力。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了大自然的力量和人类的脆弱。通过使用象征和意象,表达了对自然的敬畏和对人类命运的思考。瓠子堤是用来防止洪水泛滥的堤坝,而娲皇石是传说中女娲补天时所用的石块,它们都象征着人类对自然力量的抵御和控制。然而,诗中暗示这些抵御和控制是有限的,自然的力量是无法抗拒和掌控的。
诗词通过描绘茅屋被风吹倒、葑田被水淹没等场景,以及运用"初疑"、"又恐"等词语,增强了对自然力量的想象和恐惧感。整首诗词以"已是"、"那堪"结尾,表达了作者对于自然灾害的无奈和无力,展示了人类与自然力量对峙的悲壮景象。
该诗词以简练的语言和深刻的意象描绘了自然的力量和人类的脆弱。通过激发读者对自然的敬畏和对人类命运的思考,诗词传达了作者对于自然力量的敬畏和无奈,同时也提醒人们要谦虚对待自然,保护和珍惜生命。
全诗拼音读音对照参考
jiǔ yǔ liù yán sì shǒu
久雨六言四首
chū yí hù zǐ dī jué, yòu kǒng wā huáng shí chuān.
初疑瓠子堤决,又恐娲皇石穿。
yǐ shì chuī fān máo wū, nà kān liú le fēng tián.
已是吹翻茅屋,那堪流了葑田。
“已是吹翻茅屋”平仄韵脚
拼音:yǐ shì chuī fān máo wū
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋
网友评论
* “已是吹翻茅屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已是吹翻茅屋”出自刘克庄的 《久雨六言四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。