“姆抱殿上嬉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

姆抱殿上嬉”出自宋代刘克庄的《南山感旧》, 诗句共5个字。

髫龀随二亲,旅泊承天寺。
姆抱殿上嬉,忽睹瞿昙氏。

诗句汉字解释

殿

《南山感旧》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
髫龀随二亲,旅泊承天寺。
姆抱殿上嬉,忽睹瞿昙氏。

诗意:
这首诗词描述了诗人刘克庄在南山游览时感受到的一段旧时情怀。他在南山旅居时,年幼的儿子随同父母一同生活在承天寺。在殿上游玩时,忽然看到了瞿昙氏(指南山的名胜景点之一),引发了他对过去时光的怀念之情。

赏析:
《南山感旧》这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人在南山的经历和感受。下面对每个词句进行分析:

- "髫龀随二亲":髫龀(tiáo chèn)指年幼的孩子,这里指诗人的儿子。随(suí)表示跟随,二亲(èr qīn)指父母。整句诗表达了诗人与儿子一同游历南山的情景,展现了亲子之间的温馨和亲密。

- "旅泊承天寺":旅泊(lǚ bó)表示旅居、寄宿,承天寺是南山的一座寺庙。诗人一家选择在南山的承天寺暂住,这里暗示了诗人与家人远离尘嚣,寻求宁静和内心的净化。

- "姆抱殿上嬉":姆(mǔ)指母亲,抱(bào)表示抱着。殿上(diàn shàng)指庙殿的上部。这句描述了诗人的儿子在承天寺殿上与母亲一起玩耍。诗中的姆抱意味着母爱的温柔,给人以家庭和谐的感觉。

- "忽睹瞿昙氏":忽睹(hū dǔ)表示突然看到,瞿昙氏(qú tán shì)指南山景区的一处名胜。这里诗人在南山游玩时,突然发现了瞿昙氏的景色,引发了他对过去时光的怀念。瞿昙氏的出现使诗词的氛围由家庭温馨转变为对往事的思念,给人以一种离愁的感觉。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人对家庭和往事的留恋之情。通过描绘亲子之间的情感、寺庙的宁静和远离尘嚣的境地,以及对景点的突然发现和怀念,诗人将读者带入了一个温馨而离愁的情境中,唤起了人们对过去时光和家庭的珍惜和思考。

全诗拼音读音对照参考


nán shān gǎn jiù
南山感旧
tiáo chèn suí èr qīn, lǚ pō chéng tiān sì.
髫龀随二亲,旅泊承天寺。
mǔ bào diàn shàng xī, hū dǔ qú tán shì.
姆抱殿上嬉,忽睹瞿昙氏。

“姆抱殿上嬉”平仄韵脚


拼音:mǔ bào diàn shàng xī
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “姆抱殿上嬉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“姆抱殿上嬉”出自刘克庄的 《南山感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。