《南山感旧》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
髫龀随二亲,旅泊承天寺。
姆抱殿上嬉,忽睹瞿昙氏。
诗意:
这首诗词描述了诗人刘克庄在南山游览时感受到的一段旧时情怀。他在南山旅居时,年幼的儿子随同父母一同生活在承天寺。在殿上游玩时,忽然看到了瞿昙氏(指南山的名胜景点之一),引发了他对过去时光的怀念之情。
赏析:
《南山感旧》这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人在南山的经历和感受。下面对每个词句进行分析:
- "髫龀随二亲":髫龀(tiáo chèn)指年幼的孩子,这里指诗人的儿子。随(suí)表示跟随,二亲(èr qīn)指父母。整句诗表达了诗人与儿子一同游历南山的情景,展现了亲子之间的温馨和亲密。
- "旅泊承天寺":旅泊(lǚ bó)表示旅居、寄宿,承天寺是南山的一座寺庙。诗人一家选择在南山的承天寺暂住,这里暗示了诗人与家人远离尘嚣,寻求宁静和内心的净化。
- "姆抱殿上嬉":姆(mǔ)指母亲,抱(bào)表示抱着。殿上(diàn shàng)指庙殿的上部。这句描述了诗人的儿子在承天寺殿上与母亲一起玩耍。诗中的姆抱意味着母爱的温柔,给人以家庭和谐的感觉。
- "忽睹瞿昙氏":忽睹(hū dǔ)表示突然看到,瞿昙氏(qú tán shì)指南山景区的一处名胜。这里诗人在南山游玩时,突然发现了瞿昙氏的景色,引发了他对过去时光的怀念。瞿昙氏的出现使诗词的氛围由家庭温馨转变为对往事的思念,给人以一种离愁的感觉。
整首诗词以简洁的语言表达了诗人对家庭和往事的留恋之情。通过描绘亲子之间的情感、寺庙的宁静和远离尘嚣的境地,以及对景点的突然发现和怀念,诗人将读者带入了一个温馨而离愁的情境中,唤起了人们对过去时光和家庭的珍惜和思考。
全诗拼音读音对照参考
nán shān gǎn jiù
南山感旧
tiáo chèn suí èr qīn, lǚ pō chéng tiān sì.
髫龀随二亲,旅泊承天寺。
mǔ bào diàn shàng xī, hū dǔ qú tán shì.
姆抱殿上嬉,忽睹瞿昙氏。
“姆抱殿上嬉”平仄韵脚
拼音:mǔ bào diàn shàng xī
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论