“颠姨发赤然”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

颠姨发赤然”出自宋代刘克庄的《海棠七首》, 诗句共5个字。

神女漂红者,颠姨发赤然
年年吹洗了,未必恕今年。

诗句汉字解释

《海棠七首》是一首来自宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《海棠七首》

神女漂红者,
颠姨发赤然。
年年吹洗了,
未必恕今年。

译文:
神女漂亮的脸红了,
颠倒的姨娘发现也变得红润。
每年都经过洗礼,
但不一定会宽恕今年。

诗意:
这首诗以海棠花为主题,描绘了海棠的美丽和变幻。"神女"指的是海棠花,因为它的美丽而被赋予了神奇的形象。"颠姨"是海棠的别称,意味着它的花瓣倒挂下来,非常迷人。诗人表达了海棠花每年都会重新开放,但每年的花朵都有自己的美丽,不同的年份不可复制。

赏析:
这首诗通过对海棠花的描绘,展示了自然界的美丽和变化。神女和颠姨这两个形象的运用,增添了诗中的神秘感和诗意。诗人在最后两句中表达了对生命和美的瞬息即逝的感慨,每年的海棠花都有独特的美丽,无法完全复制。这也可以引申为人生的瞬息万变,每个时刻都是独特而珍贵的。

整体而言,这首诗描写了海棠花的美丽和变幻,同时也寄托了诗人对时间流逝和生命短暂性的思考。它通过简洁而富有意境的语言,给人以美的享受和深层次的思考。

全诗拼音读音对照参考


hǎi táng qī shǒu
海棠七首
shén nǚ piào hóng zhě, diān yí fā chì rán.
神女漂红者,颠姨发赤然。
nián nián chuī xǐ le, wèi bì shù jīn nián.
年年吹洗了,未必恕今年。

“颠姨发赤然”平仄韵脚


拼音:diān yí fā chì rán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “颠姨发赤然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颠姨发赤然”出自刘克庄的 《海棠七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。