“二圣已重劝了”的意思及全诗出处和翻译赏析

二圣已重劝了”出自宋代刘克庄的《录汉唐事六言五首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:èr shèng yǐ zhòng quàn le,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

全诗阅读

二圣已重劝了,西京无一尘飞。
白衣山人辞去,青袍拾贵步归。


诗词类型:

《录汉唐事六言五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《录汉唐事六言五首》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
二圣已重劝了,西京无一尘飞。
白衣山人辞去,青袍拾贵步归。

诗意:
这首诗词主要描述了一位白衣山人的离去和归来,以及西京的宁静景象。"二圣已重劝了"指的是圣人(指孔子和孟子)的教诲已经再次被强调。"西京无一尘飞"形容了西京的宁静和安宁,没有一丝尘埃扬起。

赏析:
这首诗词通过对二圣教诲和西京景象的描绘,表达了作者内心的深沉思考和对宁静生活的向往。

首先,"二圣已重劝了"体现了作者对圣人教诲的重视。圣人的教诲被认为是至高无上的智慧,对于修身齐家治国平天下有着深远的影响。作者提到"二圣已重劝了",强调了这一点,表明他对圣人教诲的认同和信仰。

接着,"西京无一尘飞"描绘了西京的宁静景象。这里的西京可能指的是京城,也可以理解为内心的宁静状态。诗中的"一尘飞"形象地表示没有一点尘埃扬起,意味着一切都非常平静,没有烦扰和纷扰。

而"白衣山人辞去,青袍拾贵步归"则表达了山人的离去和归来。白衣和青袍分别象征着山人的离去和归来。白衣山人辞别了原来的居所,象征着他离开了原有的环境和生活方式。而青袍拾贵步归,意味着他以崇高的步伐重新回到了人世间。这种离去和归来的描写,可能折射出作者自己对于追求内心宁静和回归本真的思考与追求。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对圣人教诲的推崇,以及对宁静生活的向往。通过对离去和归来的描写,诗人抒发了对于内心宁静和归真的思考与追求。这首诗词在表达主题的同时,也展示了宋代文人追求心灵净化和返璞归真的精神追求。

《录汉唐事六言五首》刘克庄 拼音读音参考


lù hàn táng shì liù yán wǔ shǒu
录汉唐事六言五首

èr shèng yǐ zhòng quàn le, xī jīng wú yī chén fēi.
二圣已重劝了,西京无一尘飞。
bái yī shān rén cí qù, qīng páo shí guì bù guī.
白衣山人辞去,青袍拾贵步归。

“二圣已重劝了”平仄韵脚


拼音:èr shèng yǐ zhòng quàn le

平仄:仄仄仄仄仄

韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。