《三月二十五日饮方校书园十绝》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三月二十五日,我在方校书园喝酒。
西边的朋友吹起笳声并写下赋诗,
东边的朋友拽住石头,请求刻写书碑。
除了壶山之外,我眼中充满了新的朋友,而旧的朋友凤毛麟角。
诗意:
这首诗词描绘了一个在方校书园喝酒的场景,表达了作者对友谊的思考。作者提到西边的朋友吹起笳声并写下赋诗,东边的朋友则拽住石头请人刻写书碑。这两个朋友分别代表了不同的兴趣和才情。在这个场景中,作者感叹自己眼中的朋友大多是新认识的,而旧的朋友则变得稀少。
赏析:
这首诗词通过描绘方校书园的场景,以及西舍吹笳、东家请书碑的情景,展现了作者与不同朋友的交往。作者通过"壶山"一词来指代过去的朋友,暗示旧友如壶山之高,难以再遇。而眼中多是新知,则表明作者对新朋友的珍视和欣赏。
整首诗词情感平和,既有对过去友情的怀念,也展示了对新朋友的喜爱。作者通过这样的描写,传达了人际关系的变迁和流转的现实,以及对友情的思考和珍视之情。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,展现了刘克庄诗人独特的写作风格。
全诗拼音读音对照参考
sān yuè èr shí wǔ rì yǐn fāng jiào shū yuán shí jué
三月二十五日饮方校书园十绝
xī shě míng jiā suǒ fù shī, dōng jiā zhuāi shí qǐng shū bēi.
西舍鸣笳索赋诗,东家拽石请书碑。
yǎn zhōng chú què hú shān wài, duō shì xīn zhī shǎo jiù zhī.
眼中除却壶山外,多是新知少旧知。
“眼中除却壶山外”平仄韵脚
拼音:yǎn zhōng chú què hú shān wài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰
网友评论
* “眼中除却壶山外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼中除却壶山外”出自刘克庄的 《三月二十五日饮方校书园十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。