“少日手抄尤谨楷”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

少日手抄尤谨楷”出自宋代刘克庄的《晨起览镜六首》, 诗句共7个字。

少日手抄尤谨楷,中年目视稍眵昏。
如今天罚偏盲了,烛下残书尚覆翻。

诗句汉字解释

《晨起览镜六首》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

晨起览镜六首

少日手抄尤谨楷,
中年目视稍眵昏。
如今天罚偏盲了,
烛下残书尚覆翻。

中文译文:

清晨起床,照镜子写字六首,
年少时的字写得特别认真工整,
中年时的眼睛看东西稍稍有些昏花。
如今,上天给予的惩罚更使我视力模糊,
在烛光下,残留的书页仍然翻来覆去。

诗意和赏析:

这首诗通过描绘作者晨起览镜的情景,表达了岁月流转、时光变迁的主题。诗人刘克庄首先描述了自己年少时的字写得非常认真工整,显示了他当时的精神状态和才华。然而,随着时光流逝,他进入中年后,眼睛开始出现一些视力问题,逐渐有些昏花。这里可以理解为时间的无情摧残,人们随着年龄的增长,身体会逐渐衰老,不可避免地会出现一些衰退的迹象。

诗的后两句表达了更深层次的意义。诗人认为眼睛的视力问题只是天命对他的惩罚之一,更大的惩罚是他无法再读书。烛光下,他仍然翻阅着残留的书页,但由于视力问题,他无法完整地读到书中的内容,只能不断地翻来覆去。这里可以看出诗人对于知识和阅读的渴望,但又感到无奈和沮丧。

整首诗以简练的语言表达了作者对于时光流转、年华老去的深切感受。通过描写自己的视力问题和无法读书的困境,诗人传达了对于光阴易逝、人生短暂的思考和感慨。这首诗词通过个人的体验,折射出了人类共同的命运和对于时光流逝的无奈与痛惜之情。

全诗拼音读音对照参考


chén qǐ lǎn jìng liù shǒu
晨起览镜六首
shǎo rì shǒu chāo yóu jǐn kǎi, zhōng nián mù shì shāo chī hūn.
少日手抄尤谨楷,中年目视稍眵昏。
rú jīn tiān fá piān máng le, zhú xià cán shū shàng fù fān.
如今天罚偏盲了,烛下残书尚覆翻。

“少日手抄尤谨楷”平仄韵脚


拼音:shǎo rì shǒu chāo yóu jǐn kǎi
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平九佳  (仄韵) 上声九蟹  

网友评论



* “少日手抄尤谨楷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少日手抄尤谨楷”出自刘克庄的 《晨起览镜六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。