“未许丛台夸袨服”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

未许丛台夸袨服”出自宋代刘克庄的《次韵三首》, 诗句共7个字。

邻鸡初唱晓妆忙,空郡疑开选色场。
未许丛台夸袨服,却将淇水易渐裳。
咏归惟点曾言志,驰骋虽聃亦发狂。
闭目不窥惟地主,且祈麻麦接青黄。

诗句汉字解释

《次韵三首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

邻鸡初唱晓妆忙,
早晨邻居的公鸡刚刚开始唱晓,我家的女子们忙着打扮。
空郡疑开选色场。
空寂的宫殿中,让人怀疑是不是在举行选美活动。

未许丛台夸袨服,
尚未允许丛台(指宫廷)夸奖华服的美丽。
却将淇水易渐裳。
却愿意将淇水(淇河,古代地名)的流动慢慢地让裳衣(古代女子的一种装束)来取代。

咏归惟点曾言志,
吟咏归来,只有一点曾经说过的志向。
驰骋虽聃亦发狂。
奔驰飞驰,虽然听起来是愚昧的行为,却也能引发狂热。

闭目不窥惟地主,
闭上眼睛不去窥视,只盼地主的恩宠。
且祈麻麦接青黄。
同时祈求麻麦(指丰收作物)能接续着青黄(指绿色和金黄色,象征着丰收)。

这首诗词描绘了一个清晨的场景,鸡鸣人起,女子们忙于打扮。作者借用宫廷的形象,暗示了女子们对美丽服饰的向往。然而,他却提出了淇水渐渐被裳衣所取代的观点,折射了时代变迁和文化演变的思考。

诗的后半部分表达了作者对归乡生活的向往,他希望能够实现自己的志向,并表达了一种不拘束的豪情。最后两句表达了作者对丰收的期盼,同时也暗示了对地主的依赖和祈求。

整首诗词既描绘了现实生活的细节,又透露出作者对美好生活和自由的向往,展现了他独特的思想情感。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn sān shǒu
次韵三首
lín jī chū chàng xiǎo zhuāng máng, kōng jùn yí kāi xuǎn sè chǎng.
邻鸡初唱晓妆忙,空郡疑开选色场。
wèi xǔ cóng tái kuā xuàn fú, què jiāng qí shuǐ yì jiàn shang.
未许丛台夸袨服,却将淇水易渐裳。
yǒng guī wéi diǎn céng yán zhì, chí chěng suī dān yì fā kuáng.
咏归惟点曾言志,驰骋虽聃亦发狂。
bì mù bù kuī wéi dì zhǔ, qiě qí má mài jiē qīng huáng.
闭目不窥惟地主,且祈麻麦接青黄。

“未许丛台夸袨服”平仄韵脚


拼音:wèi xǔ cóng tái kuā xuàn fú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论



* “未许丛台夸袨服”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未许丛台夸袨服”出自刘克庄的 《次韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。