“梦里谁无彩笔”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

梦里谁无彩笔”出自宋代刘克庄的《代举人主司问答六言二首》, 诗句共6个字。

梦里谁无彩笔,暗中别有朱衣。
苏二得援失荐,欧九黜几取煇。

诗句汉字解释

《代举人主司问答六言二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

梦里谁无彩笔,
暗中别有朱衣。
苏二得援失荐,
欧九黜几取煇。

译文:
梦中谁没有五彩笔,
暗地里另有朱红衣。
苏二得到支持失去了推荐,
欧九被免职几次追求荣耀。

诗意:
这首诗探讨了官员选拔和升迁的主题。诗中以典型的六言绝句形式,作者表达了对官员选拔过程中的不公平和不确定性的思考。

赏析:
1. 第一句"梦里谁无彩笔",意味着在官员选拔过程中,很多人都有抱负和手段,渴望通过自己的才能和努力获得官职。彩笔象征才能和技巧。

2. 第二句"暗中别有朱衣",意味着在官场中,有些人隐藏了自己的才能和品德,通过暗地里的手段来获取权力和地位。朱衣象征高位和权势。

3. 第三句"苏二得援失荐",描述了一个名叫苏二的人,他得到了某种支持或帮助,但同时也失去了其他人的推荐。这暗示了在官场中,一个人的得失往往不仅仅取决于自身的能力,还受到他人的影响和选择的制约。

4. 第四句"欧九黜几取煇",描述了一个名叫欧九的人,他被免职了几次,但仍然追求着权力和地位。这反映了在官场中,有些人不断追逐权力,即使经历了挫折,也不放弃追求荣耀和成功的渴望。

总体而言,这首诗词通过描绘官场中的竞争和不确定性,表达了作者对于官员选拔制度的思考和对官场现象的批判。它提醒人们要警惕权力斗争中的不公和不正,同时也反映了作者对于个体在权力游戏中的无奈和追求的思考。

全诗拼音读音对照参考


dài jǔ rén zhǔ sī wèn dá liù yán èr shǒu
代举人主司问答六言二首
mèng lǐ shuí wú cǎi bǐ, àn zhōng bié yǒu zhū yī.
梦里谁无彩笔,暗中别有朱衣。
sū èr dé yuán shī jiàn, ōu jiǔ chù jǐ qǔ huī.
苏二得援失荐,欧九黜几取煇。

“梦里谁无彩笔”平仄韵脚


拼音:mèng lǐ shuí wú cǎi bǐ
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论



* “梦里谁无彩笔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦里谁无彩笔”出自刘克庄的 《代举人主司问答六言二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。