“忆携诗卷共追凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆携诗卷共追凉”出自宋代刘克庄的《过永福精舍有怀仲白二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì xié shī juàn gòng zhuī liáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

求福招提小步廊,忆携诗卷共追凉
年来行处常迂路,才近君家即断肠。


诗词类型:

《过永福精舍有怀仲白二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《过永福精舍有怀仲白二首》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
求福招提小步廊,
忆携诗卷共追凉。
年来行处常迂路,
才近君家即断肠。

诗意:
这首诗描述了作者刘克庄在经过永福精舍时的思绪。他提到了一座小步廊,这里是寻求福祉和精神净化的地方。他回忆起与友人一起携带诗卷,共同追寻凉爽的感觉。然而,多年来他行走的路途常常曲折迂回,直到近来才接近了心仪之人的家,但这却让他感到心碎和痛苦。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了作者内心的情感和对人生的思考。首先,作者提到了求福招提的小步廊,显示了他对于心灵净化和宁静的追求。这种精神寻求是宋代文人常常追求的主题之一。

接下来,作者通过回忆携带诗卷共追凉,展现了他与友人一同追求自然凉爽的场景。这种情景描写不仅表达了对自然美的向往,还呈现了作者与友人共同追求艺术和文学的心境。这种情感共鸣和友情的描绘,突显了宋代文人重视交往和艺术追求的特点。

然而,诗的后半部分转折明显。作者提到多年来行走的路途常常迂回,这可能是指他在人生中经历了种种曲折和困难。直到近来才接近了君家,这里指的可能是作者所倾慕的人的住处。然而,这种接近并没有带来欢乐和幸福,反而让作者感到心碎和痛苦。这种对于爱情的痛苦和无奈,以及对于人生的迷惘和困惑,是宋代文人作品中常见的主题之一。

总之,这首诗通过对求福、追凉和才近君家的描写,表达了作者对于内心宁静、自然美和爱情的追求。同时,诗中也透露出作者对于人生曲折和困苦的思索和痛苦。这种情感交织和对于人生的思考,使这首诗具有一种深刻的内涵和情感共鸣。

《过永福精舍有怀仲白二首》刘克庄 拼音读音参考


guò yǒng fú jīng shè yǒu huái zhòng bái èr shǒu
过永福精舍有怀仲白二首

qiú fú zhāo tí xiǎo bù láng, yì xié shī juàn gòng zhuī liáng.
求福招提小步廊,忆携诗卷共追凉。
nián lái xíng chǔ cháng yū lù, cái jìn jūn jiā jí duàn cháng.
年来行处常迂路,才近君家即断肠。

“忆携诗卷共追凉”平仄韵脚


拼音:yì xié shī juàn gòng zhuī liáng

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。