“亲朋疏恐癞传人”的意思及全诗出处和翻译赏析

亲朋疏恐癞传人”出自宋代刘克庄的《疥癣二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīn péng shū kǒng lài chuán rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

发肤勿毁斯为孝,疥癣虽微至不仁。
血气衰无丹换骨,亲朋疏恐癞传人
裸裎懒对炎凉客,汤熨犹贪闪电身。
臭腐神奇同尽耳,全归即可见先亲。


诗词类型:

《疥癣二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意


这首诗词是刘克庄创作的《疥癣二首》,属于宋代文学作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
发肤勿毁斯为孝,
疥癣虽微至不仁。
血气衰无丹换骨,
亲朋疏恐癞传人。
裸裎懒对炎凉客,
汤熨犹贪闪电身。
臭腐神奇同尽耳,
全归即可见先亲。

诗意:
这首诗词探讨了疥癣病患者的遭遇和社会对他们的偏见。诗人以疥癣作为隐喻,表达了对人情冷漠和亲情疏离的痛感。诗中描绘了病患者因患疥癣而被人避之不及,甚至亲朋好友也因此疏远。诗人通过疾病的形象,呼唤社会的同情与关爱,控诉人们对病患者的无情态度。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言描述了疥癣病患者的悲凉遭遇,同时反映了人们对疾病和病患者的偏见。诗人运用疾病的形象抨击社会对病患者的冷漠态度,以此引起读者对社会弱势群体的关注和思考。

首联以"发肤勿毁斯为孝"开篇,表达了疾病患者不能因外貌受损而不孝的观点。虽然疥癣病微不足道,但社会对病患者的不仁之心却愈发显现。这两句简洁有力地表达了诗人对社会偏见的不满。

接下来的两句"血气衰无丹换骨,亲朋疏恐癞传人"揭示了疾病给病患者带来的痛苦和孤立。病患者血气衰弱,无法通过丹药换骨重生,亲朋好友因恐惧疾病的传染而疏远他们,这种孤立感和社会排斥感在诗中表现得深刻。

后两联通过"裸裎懒对炎凉客,汤熨犹贪闪电身"形象地描述了病患者的痛苦和渴望。病患者裸露身体,面对炎热或寒冷的天气都感到懒散无力,但他们仍渴望得到关怀和救助,就像渴望闪电般迫切。

最后两句"臭腐神奇同尽耳,全归即可见先亲"以幽默的语调表达了病患者对社会的期望。诗人希望人们能够超越疾病的恶臭和外表的不协调,真正看到病患者的内心和价值,回归亲情的真正意义。

《疥癣二首》这首诗词以其真实的描写和深刻的反思,呈现了疾病带来的身心困境和社会的冷漠态度。它通过对疥癣病患者的形象化描绘,批判了人们对疾病的偏见和对弱势群体的冷漠态度。这首诗词在表达悲愤之余,也寄托了对人性的期望和对亲情的渴望,同时唤起了读者对社会关怀的思考。

需要注意的是,本诗词的翻译可能有不同的译文,上述是一种可能的翻译和解读。

《疥癣二首》刘克庄 拼音读音参考


jiè xuǎn èr shǒu
疥癣二首

fā fū wù huǐ sī wèi xiào, jiè xuǎn suī wēi zhì bù rén.
发肤勿毁斯为孝,疥癣虽微至不仁。
xuè qì shuāi wú dān huàn gǔ, qīn péng shū kǒng lài chuán rén.
血气衰无丹换骨,亲朋疏恐癞传人。
luǒ chéng lǎn duì yán liáng kè, tāng yùn yóu tān shǎn diàn shēn.
裸裎懒对炎凉客,汤熨犹贪闪电身。
chòu fǔ shén qí tóng jǐn ěr, quán guī jí kě jiàn xiān qīn.
臭腐神奇同尽耳,全归即可见先亲。

“亲朋疏恐癞传人”平仄韵脚


拼音:qīn péng shū kǒng lài chuán rén

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。