“补衮那无五色丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

补衮那无五色丝”出自宋代刘克庄的《七和》, 诗句共7个字。

妙年文价重和随,不料东家产此奇。
谗者纷纷传有虎,词人往往让于罴。
探囊已足三年艾,补衮那无五色丝
闻说卜邻王翰了,长卿安敢出偏师。

诗句汉字解释

《七和》是宋代刘克庄的一首诗词。这首诗以婉约的笔触描绘了一位文人在社会中的遭遇和心境,展现了他对世态炎凉的思考和对自身境遇的反思。

诗词中的中文译文如下:

妙年文价重和随,
不料东家产此奇。
谗者纷纷传有虎,
词人往往让于罴。
探囊已足三年艾,
补衮那无五色丝。
闻说卜邻王翰了,
长卿安敢出偏师。

通过这首诗词,诗人刘克庄表达了自己对于社会风气和人情世故的感慨之情。诗人在年少时,才华出众,文采卓越,能够与时俱进,写出动人心魄的佳作。然而,他并没有预料到这种才华和文学价值会成为社会上谗言传播的对象。谗言之人纷纷散布谣言,说他是个凶恶的虎,使得他的文学才华往往被误解和贬低。

诗人感叹自己已经努力奋斗多年,以充实自己的才华和学识,探囊取物,已经得到了一些成果。然而,他的努力似乎并没有得到社会的认可和回报。他用补衮无法织成五彩丝的比喻,表达了自己无法得到应有的荣誉和回报的困境。

最后两句诗中提到了邻国的王翰,诗人听闻他已经得到了重用和赏识。然而,诗人自知自己的地位不够高,无法出任重要的职位,不敢轻易离开自己的师门,出任辅佐的职位。

整首诗词通过描绘诗人的遭遇和内心独白,反映了宋代社会上文人的困境和无奈。诗人的才华被误解和贬低,而他自己的境遇则受到了限制和局限。这首诗词表达了对社会风气的不满和对人生境遇的思考,同时也抒发了诗人对于自身价值与地位的追求和无奈。

全诗拼音读音对照参考


qī hé
七和
miào nián wén jià zhòng hé suí, bù liào dōng jiā chǎn cǐ qí.
妙年文价重和随,不料东家产此奇。
chán zhě fēn fēn chuán yǒu hǔ, cí rén wǎng wǎng ràng yú pí.
谗者纷纷传有虎,词人往往让于罴。
tàn náng yǐ zú sān nián ài, bǔ gǔn nà wú wǔ sè sī.
探囊已足三年艾,补衮那无五色丝。
wén shuō bo lín wáng hàn le, zhǎng qīng ān gǎn chū piān shī.
闻说卜邻王翰了,长卿安敢出偏师。

“补衮那无五色丝”平仄韵脚


拼音:bǔ gǔn nà wú wǔ sè sī
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “补衮那无五色丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“补衮那无五色丝”出自刘克庄的 《七和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。