《送胡叔献被召二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
解开琴弦于今又是秋,
英武的将帅总是名流。
轻而薄的遮掩过祁公的鼎,
重而坚实的能翻过涑水的舟。
袖子里缠绕着文彩,我心满意足,
旁边围观着棋局,却私自忧愁。
信庵丞相就像通信一般,
告诉我狂生的头发已满是霜。
诗意:
这首诗描述了送别胡叔献的场景,表达了作者对胡叔献的赞赏和祝福之情。诗中通过对琴弦、祁公鼎和涑水舟等形象的运用,展示了胡叔献的才华和能力。同时,作者还以袖子上的文彩和旁观棋局的情景来表达自己的心境,既满足于自己的创作成就,又私下忧愁于时光的流转。最后,作者以信庵丞相的形象,比喻胡叔献的头发已经斑白,暗示时光无情,人事易逝。
赏析:
这首诗词以寥寥数语勾勒出一幅送别场景,通过对琴弦、祁公鼎和涑水舟等意象的巧妙运用,展现了胡叔献的才华和荣耀。作者以自然景物和日常生活中的细节,抒发了自己对胡叔献的敬佩和祝福之情,同时也表达了对时光流转和人事易逝的感慨和忧愁。
诗中通过对袖子上文彩缠绕和旁观棋局的描写,展示了作者内心的满足和忧愁。这种表达方式既突出了作者对自己创作成就的满足,又透露出对时光流转和人生变迁的担忧。最后,作者以信庵丞相的形象,将自己所见的胡叔献的头发已斑白与时光的无情相映衬,给人以深深的思考和感慨。
整首诗词运用了简练的语言和意象的象征性,表达了辞章之美和意境之美。通过细腻而独特的描写手法,诗人成功地传达了对胡叔献的敬意和对时光流转的思考,使人在阅读中领略到了岁月变迁中的悲欢离合和人生的无常。
全诗拼音读音对照参考
sòng hú shū xiàn bèi zhào èr shǒu
送胡叔献被召二首
jiě sè yú jīn yòu zài qiū, gōng jīng suǒ zhì zǒng míng liú.
解瑟于今又再秋,弓旌所致总名流。
jī qīng céng fù qí gōng dǐng, piān zhòng néng fān sù shuǐ zhōu.
积轻曾覆祁公鼎,偏重能翻涑水舟。
xiù lǐ chán wén chà kuài yì, jú bàng guān yì shàng sī yōu.
袖里缠文差快意,局傍观弈尚私忧。
xìn ān chéng xiàng rú tōng xùn, wèi shuō kuáng shēng shuāng mǎn tóu.
信庵丞相如通讯,为说狂生霜满头。
“局傍观弈尚私忧”平仄韵脚
拼音:jú bàng guān yì shàng sī yōu
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋
网友评论