“烈火满林”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   顾况

烈火满林”出自唐代顾况的《上古之什补亡训传十三章·我行自东一章》, 诗句共4个字。

(我行自东,不遑居也。

我行自东,山海其空,旅棘有丛;我行自西,垒与云齐,雨雪凄凄;我行自南,烈火满林,日中无禽,雾雨淫淫;
我行自北,烛龙寡色,何枉不直。
我忧京京,何道不行兮?

诗句汉字解释

《上古之什补亡训传十三章·我行自东一章》是唐代诗人顾况创作的一首诗词。这首诗以四个方向的行走为线索,描绘了一幅世界的景象,同时抒发了诗人对社会现状的忧虑和思考。

诗词的中文译文如下:
我行自东,不遑居也。
我行自东,山海空阔,旅途中有荆棘丛生;
我行自西,城垒与云齐平,雨雪萧瑟;
我行自南,烈火燃烧满林,日中无鸟鸣,雾雨阴沉;
我行自北,烛龙色彩稀少,何曲折不直。
我忧心忡忡,京都之路何处可行?

诗词的诗意是通过描绘不同方向的行走场景,表达了诗人对社会现状的忧虑和思考。诗中的东、西、南、北象征着不同的景象和境况,同时也代表着不同的时代和地域。诗人通过这种手法,展示了一个充满困难和挑战的世界,同时也表达了对现实的不满和对未来的担忧。

诗词的赏析方面,诗人运用了景物描写的手法,通过对自然景象的描绘,表达了自己对社会现状的看法。诗中的山海、旅途、城垒、雨雪、烈火、日中无禽、雾雨、烛龙等形象生动地展示了一个充满艰难和困扰的世界。诗人通过这些景象的描绘,表达了自己对社会的忧虑和对现实的不满。整首诗以问句结尾,表达了诗人对现实的疑问和对未来的迷茫。这种疑问和迷茫,也是许多人在面对社会问题和困境时的心情。

全诗拼音读音对照参考


shàng gǔ zhī shén bǔ wáng xùn chuán shí sān zhāng wǒ xíng zì dōng yī zhāng
上古之什补亡训传十三章·我行自东一章
wǒ xíng zì dōng, bù huáng jū yě.
(我行自东,不遑居也。

wǒ xíng zì dōng, shān hǎi qí kōng, lǚ jí yǒu cóng wǒ xíng zì xī, lěi yǔ yún qí,
我行自东,山海其空,旅棘有丛;我行自西,垒与云齐,
yǔ xuě qī qī wǒ xíng zì nán, liè huǒ mǎn lín, rì zhōng wú qín, wù yǔ yín yín
雨雪凄凄;我行自南,烈火满林,日中无禽,雾雨淫淫;
wǒ xíng zì běi, zhú lóng guǎ sè, hé wǎng bù zhí.
我行自北,烛龙寡色,何枉不直。
wǒ yōu jīng jīng, hé dào bù xíng xī?
我忧京京,何道不行兮?

“烈火满林”平仄韵脚


拼音:liè huǒ mǎn lín
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “烈火满林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烈火满林”出自顾况的 《上古之什补亡训传十三章·我行自东一章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

顾况简介

顾况

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。