“横锡飘然过石桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

横锡飘然过石桥”出自宋代刘克庄的《题寺壁二首》, 诗句共7个字。

柏子薰衣眉晕销,女垣榆影冷萧萧。
屏山一枕游方梦,横锡飘然过石桥

诗句汉字解释

《题寺壁二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柏子薰衣眉晕销,
女垣榆影冷萧萧。
屏山一枕游方梦,
横锡飘然过石桥。

诗意:
这首诗词描绘了一个离情别绪的场景,诗人通过景物的描绘表达了自己的思念和离愁之情。整首诗以写景抒怀的方式,通过描绘柏子和女垣两处景物,表达了诗人内心的孤寂和离别之感。诗人以清冷的意象和离散的景物来抒发自己的情感,给读者留下一种忧郁和凄凉的印象。

赏析:
1. 第一句“柏子薰衣眉晕销”,通过描绘柏树的清香扑鼻,以及持久的离愁,表达了诗人离别的痛苦之情。
2. 第二句“女垣榆影冷萧萧”,通过描绘女垣(指女子围墙)和榆树的寒冷影子,烘托出诗人心中的寂寞和凄凉之感。
3. 第三句“屏山一枕游方梦”,通过描绘屏山(指屏风山)为枕,表达了诗人游子的漂泊和思乡之情。
4. 最后一句“横锡飘然过石桥”,描绘了诗人横渡石桥的身影,象征着他离别的决心和坚定的志向。

整首诗以景物描写为主线,通过景物的冷落、寂寞和离散,表达了诗人内心的孤独和离愁之情。诗人以简洁而凄美的语言,将自己的思绪与情感融入到自然景物之中,使读者能够感受到他深沉的离愁和对故乡的思念之情。这首诗词在表达情感的同时,也展示了诗人对离别和追求的坚定态度,给人以勉励和思考。

全诗拼音读音对照参考


tí sì bì èr shǒu
题寺壁二首
bǎi zi xūn yī méi yūn xiāo, nǚ yuán yú yǐng lěng xiāo xiāo.
柏子薰衣眉晕销,女垣榆影冷萧萧。
píng shān yī zhěn yóu fāng mèng, héng xī piāo rán guò shí qiáo.
屏山一枕游方梦,横锡飘然过石桥。

“横锡飘然过石桥”平仄韵脚


拼音:héng xī piāo rán guò shí qiáo
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论



* “横锡飘然过石桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“横锡飘然过石桥”出自刘克庄的 《题寺壁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。