“漫郎陈迹尚依稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

漫郎陈迹尚依稀”出自宋代刘克庄的《浯溪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:màn láng chén jī shàng yī xī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

全诗阅读

上置书堂下钓矶,漫郎陈迹尚依稀
无端一首黄诗在,长与江山起是非。


诗词类型:

《浯溪二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《浯溪二首》是宋代刘克庄创作的诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

上置书堂下钓矶,
漫郎陈迹尚依稀。
无端一首黄诗在,
长与江山起是非。

译文:
我在书堂上方,钓鱼于溪边,
忽然想起过去的往事,仍然历历在目。
无意中写下一首黄诗,
却引起了长久以来的争议和纷争。

诗意:
这首诗描述了作者在浯溪上方的书堂中,下钓矶垂钓的情景。作者漫不经心地回想起过去的事情,尽管时光已逝,但仍然能够清晰地回忆起来。在这样一个宁静的时刻,作者无意中写下了一首黄诗(黄色象征争议),这首诗引发了一系列的争议和纷争,长时间困扰着江山。

赏析:
这首诗通过作者在书堂上方垂钓的场景,展现了一种宁静与回忆的氛围。作者的回忆似乎是漫不经心的,但却唤起了深沉的情感。诗中的"上置书堂下钓矶"表达了作者在高处置书、下处垂钓的姿态,既显示了作者的闲适自得,又表现出对自然的倾心。

"漫郎陈迹尚依稀"表达了作者在回忆中模糊而又清晰的感觉。作者回想起过去的往事,虽然时间已过去,但记忆却依然鲜活。这种既模糊又清晰的感觉给人以深邃的思考。

"无端一首黄诗在,长与江山起是非"是整首诗的关键句。作者无意中写下了一首黄诗(可理解为有争议的诗),这首诗却引发了长久以来的争议和纷争。诗中的"江山"可以理解为社会和政治环境,"是非"指的是争议和纷争。这句话点出了作者无心之举引发的社会影响和争议,反映了社会对文学作品的关注和批评的现象。

整首诗抓住了作者在书堂垂钓时的回忆和思考,通过一首黄诗的无心之举,展示了诗人对历史和社会的敏感和思考。这首诗以简洁明了的语言,表达了作者的内心感受和对社会现象的反思,给人以深深的思考和启示。

《浯溪二首》刘克庄 拼音读音参考


wú xī èr shǒu
浯溪二首

shàng zhì shū táng xià diào jī, màn láng chén jī shàng yī xī.
上置书堂下钓矶,漫郎陈迹尚依稀。
wú duān yī shǒu huáng shī zài, zhǎng yǔ jiāng shān qǐ shì fēi.
无端一首黄诗在,长与江山起是非。

“漫郎陈迹尚依稀”平仄韵脚


拼音:màn láng chén jī shàng yī xī

平仄:仄平平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。