“雀罗庭院久深芜”的意思及全诗出处和翻译赏析

雀罗庭院久深芜”出自宋代刘克庄的《别后寄大渊二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què luó tíng yuàn jiǔ shēn wú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

面削瓜黄头雪白,雀罗庭院久深芜
劳烦上客迂童马,惭愧贫家阙饭刍。
绝喜绪言闻辅嗣,了无斋衬供文殊。
定知别后尤精进,寻得轩皇所失珠。


诗词类型:

《别后寄大渊二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《别后寄大渊二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
面削瓜黄头雪白,
雀罗庭院久深芜。
劳烦上客迂童马,
惭愧贫家阙饭刍。
绝喜绪言闻辅嗣,
了无斋衬供文殊。
定知别后尤精进,
寻得轩皇所失珠。

诗意:
这首诗描绘了离别后寄托给大渊的两首诗。诗人感叹自己的相貌已经苍老,面容削瘦如黄瓜,头发却如雪一般洁白。他的庭院已经荒芜多年,鸟罗已经长满了院子。他感激那些远道而来的客人,但对于他们的款待却感到惭愧,因为自己家境贫寒,只能招待客人吃草料。诗人表示自己已经没有了对世事的兴趣,不再关心政治,也不再写作供奉给文殊菩萨。然而,他深信离别之后他会更加精进,找到那位失落的珍珠(指创作的灵感和才华)。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了刘克庄对自己老去和贫困境况的无奈,同时也表达了对文学才华的期待和追求。诗中运用了对比的手法,通过描写自己面容的苍老与头发的洁白,以及庭院的荒芜与远客的到来,强调了离别后的孤独与无助。诗人的自嘲和自省,以及他对自己未来的希望和努力,展示了对于艺术创作的坚守和追求。整首诗情感真挚,意境深远,表达了诗人内心的独特感悟和对美好未来的渴望。

《别后寄大渊二首》刘克庄 拼音读音参考


bié hòu jì dà yuān èr shǒu
别后寄大渊二首

miàn xuē guā huáng tóu xuě bái, què luó tíng yuàn jiǔ shēn wú.
面削瓜黄头雪白,雀罗庭院久深芜。
láo fán shàng kè yū tóng mǎ, cán kuì pín jiā quē fàn chú.
劳烦上客迂童马,惭愧贫家阙饭刍。
jué xǐ xù yán wén fǔ sì, liǎo wú zhāi chèn gōng wén shū.
绝喜绪言闻辅嗣,了无斋衬供文殊。
dìng zhī bié hòu yóu jīng jìn, xún dé xuān huáng suǒ shī zhū.
定知别后尤精进,寻得轩皇所失珠。

“雀罗庭院久深芜”平仄韵脚


拼音:què luó tíng yuàn jiǔ shēn wú

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。