《还杜子野诗卷》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老眠昏花废课程,
小窗久矣断书声。
夜来忽得君诗卷,
自起挑灯读到明。
诗意:
这首诗描绘了诗人刘克庄在沉寂和枯燥的生活中突然得到了一卷杜子野的诗作,并且为此而兴奋和振奋的情景。诗中表现了诗人对诗歌的热爱和渴望,以及他对文学创作的追求。
赏析:
这首诗通过描写诗人的生活状态和突然得到诗卷的情景,展现了他内心的喜悦和激动。首两句描述了诗人的生活平淡乏味,老去的眼睛昏花,小窗已经很久没有听到读书的声音,暗示了他长期以来对知识的渴望和对精神世界的空虚。而第三句则突然转折,诗人在夜晚突然得到了杜子野的诗卷,这个意外的收获让他振奋起来。最后一句表达了他对这卷诗作的珍重,他自己亲手点亮灯火,一直读到天亮。这种自发的阅读行为显示了他对文学的热爱和对知识的追求,同时也表现了他在寂寞的夜晚寻找心灵慰藉的渴望。
整首诗通过对诗人的生活状态和突如其来的诗卷之间的对比,展现了诗人对文学的热爱和追求,以及他在孤寂中寻找心灵慰藉的渴望。诗中的情感转折和诗人的自发行动使得这首诗充满了情感的张力和表达力,同时也展示了文人士子对文学的执着追求。
全诗拼音读音对照参考
hái dù zi yě shī juàn
还杜子野诗卷
lǎo mián hūn huā fèi kè chéng, xiǎo chuāng jiǔ yǐ duàn shū shēng.
老眠昏花废课程,小窗久矣断书声。
yè lái hū dé jūn shī juàn, zì qǐ tiǎo dēng dú dào míng.
夜来忽得君诗卷,自起挑灯读到明。
“自起挑灯读到明”平仄韵脚
拼音:zì qǐ tiǎo dēng dú dào míng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚
网友评论
* “自起挑灯读到明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自起挑灯读到明”出自刘克庄的 《还杜子野诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。