“隳郈肃君臣”的意思及全诗出处和翻译赏析

隳郈肃君臣”出自宋代刘克庄的《孔子问礼图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huī hòu sù jūn chén,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

却莱辨夷夏,隳郈肃君臣
丘岂生知者,聃非绝灭人。


诗词类型:

《孔子问礼图》刘克庄 翻译、赏析和诗意


这首诗词《孔子问礼图》是宋代刘克庄创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
孔子追问礼仪的图谋,
辨析莱和夷夏的差别。
郈城的君臣庄严肃穆,
孔丘岂能生出知者?
聃道并未完全消失。

诗意:
这首诗词以孔子为主题,探讨了礼仪的重要性以及君臣关系的庄严肃穆。孔子追问着关于礼仪的图谋,意味着他对于修养和行为准则的探索和追求。诗中提到了莱和夷夏,莱是指古代中国的一种族群,夷夏则代表外族和周边国家。通过辨析莱和夷夏的差别,诗人可能暗指孔子对于礼仪的研究不仅限于中国,而是涉及到更广泛的文化和社会范畴。

诗人以郈城作为背景描绘了君臣的庄严肃穆。郈是一座古代城市,这里的君臣关系被描述得庄重而严肃。然而,诗人在最后两句中表达了一种思考,即孔丘(指孔子)是否能够培养出真正明理的人才。聃道,指的是古代道家学派的创始人聃,他的学说并未完全消失,仍然有一定的存在和影响。这或许是诗人对于孔子所创立的学派和思想传承的思考和质疑。

赏析:
这首诗词通过对孔子和礼仪的探讨,展现了作者对于礼仪和人才培养的思考。诗中使用了对比和疑问的手法,使得诗意更加深邃。通过辨析莱和夷夏,诗人探讨了不同文化和社会背景下的礼仪差异,呈现出一种超越国界和民族的智慧视野。同时,通过描述庄严肃穆的郈城,诗人强调了君臣关系的重要性,以及孔子对于培养明理人才的追求。

最后两句表达了一种思考和质疑,诗人在反思孔子的学派是否能够真正培养出明理的人才。这种思考对于当时社会对于儒家学说的影响和传承具有一定的启示意义。整首诗词通过独特的视角和思辨,展现了刘克庄对于礼仪和人才培养的深思与追求,同时也反映了宋代社会对于儒家思想的关注和探索。

《孔子问礼图》刘克庄 拼音读音参考


kǒng zǐ wèn lǐ tú
孔子问礼图

què lái biàn yí xià, huī hòu sù jūn chén.
却莱辨夷夏,隳郈肃君臣。
qiū qǐ shēng zhī zhě, dān fēi jué miè rén.
丘岂生知者,聃非绝灭人。

“隳郈肃君臣”平仄韵脚


拼音:huī hòu sù jūn chén

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。