《理发二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日嘲笑聪明的秃头,
像戏曲中的观众嘲笑演员。
如今如果聪明的你见到我,
你也会有几分感慨。
诗意和赏析:
这首诗词通过对自己秃头的描绘,表达了一种人生的反思和转变。诗人在过去嘲笑别人秃头时,认为自己聪明才智出众,高人一等,对他人心存嘲笑和轻蔑。然而,随着时间的流逝,他也变得秃头了。他用“如韩戏观师”的比喻,暗示自己过去的嘲笑与现实的反差。诗人认为,如果那些曾经嘲笑他的人现在看到自己也秃头了,他们也会有类似的感慨和思考。
这首诗词反映了人生的无常和转变,以及人们对外貌和才智的评判的虚妄性。诗人通过自嘲和自省,表达了对过去嘲笑别人的行为的反思,并传达了一种人生的智慧和成熟。诗词中的秃头被用来象征人生的变迁和无常,提醒人们要珍惜现在的时光,不要轻视他人,以及对外在的评判。
总的来说,这首诗词通过简洁而有力的文字,传达了人生的哲理和思考,引发读者对外貌、才智和评判的深思。它提醒人们要善待他人,珍惜当下,并反思自己的言行举止。
全诗拼音读音对照参考
lǐ fà èr shǒu
理发二首
xī xiào cōng tū shǒu, rú hán xì guān shī.
昔笑聪秃首,如韩戏观师。
ruò cōng jīn jiàn wǒ, rǔ yì yǒu jǐ shí.
若聪今见我,汝亦有几时。
“如韩戏观师”平仄韵脚
拼音:rú hán xì guān shī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “如韩戏观师”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如韩戏观师”出自刘克庄的 《理发二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。