“幄殿荒凉屋欠扶”的意思及全诗出处和翻译赏析

幄殿荒凉屋欠扶”出自宋代刘克庄的《下蜀驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò diàn huāng liáng wū qiàn fú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

全诗阅读

幄殿荒凉屋欠扶,绍兴遗老故应无。
旧来曾识高皇帝,尚有庭前柳一株。


诗词类型:

《下蜀驿》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《下蜀驿》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幄殿荒凉屋欠扶,
绍兴遗老故应无。
旧来曾识高皇帝,
尚有庭前柳一株。

诗意:
这首诗描绘了一幅荒凉的景象,屋子已经破败,没有人修葺。绍兴的遗老们应该都已经不在了。然而,即使过去曾经见过高皇帝,庭前仍然有一棵柳树依然矗立着。

赏析:
《下蜀驿》通过描绘一座荒凉的屋子和一棵庭前的柳树,表达了岁月流转、人事易逝的主题。诗中幄殿荒凉、屋欠扶的描写,形象地展示了岁月的无情和人事的变迁。绍兴遗老故应无的句子,表达了时光已经过去,老人们也都离去的情景。然而,在这一荒凉景象中,诗人提到曾经见过高皇帝,并且庭前仍然有一棵柳树。这表达了对历史的回忆和对传统的珍视,即使岁月流逝,历史的痕迹和传统的价值仍然存在。整首诗意境深远,通过简洁的语言和寥寥几笔,营造出一种寂寥而又深沉的氛围,给人以思考和共鸣的空间。同时,诗中的高皇帝和庭前的柳树也可以被视为诗人对过去伟大事物的敬仰和对生命力的赞美。

《下蜀驿》刘克庄 拼音读音参考


xià shǔ yì
下蜀驿

wò diàn huāng liáng wū qiàn fú, shào xīng yí lǎo gù yīng wú.
幄殿荒凉屋欠扶,绍兴遗老故应无。
jiù lái céng shí gāo huáng dì, shàng yǒu tíng qián liǔ yī zhū.
旧来曾识高皇帝,尚有庭前柳一株。

“幄殿荒凉屋欠扶”平仄韵脚


拼音:wò diàn huāng liáng wū qiàn fú

平仄:仄仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

“幄殿荒凉屋欠扶”的相关诗句