“新咏真堪续棣华”的意思及全诗出处和翻译赏析

新咏真堪续棣华”出自宋代刘克庄的《被旨趣行和计院兄韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn yǒng zhēn kān xù dì huá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

耄耋即今同队少,宗盟于我数年加。
陈根尚□□□□,新咏真堪续棣华
狂老监犹能嗜酒,□□□□□生花。
何时手板抽还了,杖履追随莫去家。


诗词类型:

《被旨趣行和计院兄韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《被旨趣行和计院兄韵》是一首宋代刘克庄创作的诗词。然而,这首诗词的内容中有一些文字缺失,无法完整地理解。以下是我对已有内容的中文译文以及对诗词的初步分析:

中文译文:
耄耋即今同队少,宗盟于我数年加。
陈根尚□□□□,新咏真堪续棣华。
狂老监犹能嗜酒,□□□□□生花。
何时手板抽还了,杖履追随莫去家。

诗意和赏析:
这首诗词以诗人自己的经历和感受为主题,描绘了他与计院兄的友情以及对生活的思考和期许。

诗的开头,诗人称自己"耄耋即今同队少",意思是他年纪已经很大,但与计院兄的关系却使他感到自己年轻了许多。"宗盟于我数年加"表达了他与计院兄之间的深厚友情已经持续了很多年。

接下来的两句"陈根尚□□□□,新咏真堪续棣华"中,"陈根"可能指的是陈根,是诗人的朋友或同僚。"尚□□□□"这部分缺失无法确定具体含义。"新咏真堪续棣华"的意思可能是指新的歌咏继续了盛开的花朵的美丽景象,这可能是诗人对友情的赞美和延续的期待。

"狂老监犹能嗜酒,□□□□□生花"这两句描述了一个狂老监(监察官)继续喜欢喝酒,并且通过喝酒使得某种生命力焕发出来。这可能是诗人在反思人生的同时,表达了对于热爱生活和保持活力的向往。

最后两句"何时手板抽还了,杖履追随莫去家"表达了诗人对于离开家园的思念和渴望回归的心情。"手板"可能指的是琴,抽还指的是弹奏。"杖履追随"表示诗人希望杖和履(拐杖和鞋子)能够紧随在自己身边,不离开自己。

总体而言,尽管这首诗词有一些文字缺失,但从已有的内容可以看出,它描绘了诗人对友情、生活和家园的思考和感悟,表达了对于延续友情、保持活力以及回归家园的渴望和期许。

《被旨趣行和计院兄韵》刘克庄 拼音读音参考


bèi zhǐ qù xíng hé jì yuàn xiōng yùn
被旨趣行和计院兄韵

mào dié jí jīn tóng duì shǎo, zōng méng yú wǒ shù nián jiā.
耄耋即今同队少,宗盟于我数年加。
chén gēn shàng, xīn yǒng zhēn kān xù dì huá.
陈根尚□□□□,新咏真堪续棣华。
kuáng lǎo jiān yóu néng shì jiǔ, shēng huā.
狂老监犹能嗜酒,□□□□□生花。
hé shí shǒu bǎn chōu hái le, zhàng lǚ zhuī suí mò qù jiā.
何时手板抽还了,杖履追随莫去家。

“新咏真堪续棣华”平仄韵脚


拼音:xīn yǒng zhēn kān xù dì huá

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。