《次韵使君劭农一首》是宋代刘克庄创作的诗词。这首诗词表达了对农耕的赞美和对丰收的期待。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
朱幡奉诏省春耕,
红旗接受诏书,督促春天的耕作,
The red flags receive the imperial decree to oversee spring farming,
扫去阴霾旋放晴。
驱散阴霾,天空渐渐放晴。
Sweeping away the haze, the sky clears gradually.
应有罗敷随马看,
应该有罗敷随从着马匹观看,
There should be Luo Fu riding along, observing on horseback,
不烦桃叶渡江迎。
免去打扰,桃花叶子飘过江面欢迎。
Untroubled by the peach leaves, they cross the river to welcome.
棠阴民各为封植,
在棠树的阴凉下,人们各自种植着庄稼,
Beneath the shade of the crabapple tree, the people each plant their crops,
木德侯方体发生。
庄稼因着木德之力茁壮成长。
Under the influence of the virtuous power of wood, the crops thrive.
少借一年天肯否,
是否能再借用一年的时间呢,
Can we borrow one more year from the heavens,
要看穑宝得秋成。
关键是要看收获的宝物是否能在秋天成熟。
To witness the ripening of the abundant harvest in autumn.
诗词的意境描绘了农耕的景象,以及对农耕的重要性和丰收的期待。朱幡奉诏,意味着政府对农耕的重视和指导。阴霾被扫去,代表着阻碍农作物生长的困难被消除,春天的阳光渐渐出现。诗中提到的罗敷和桃叶渡江是引用了古代传说中的情节,表达了农耕的顺利与欢迎。棠阴民各为封植和木德侯方体发生,描述了农民们在棠树下辛勤劳作,而庄稼则因着天赐的木德之力茁壮成长。最后,诗人希望能再借用一年时间,期待着丰收的到来。
这首诗词通过描绘自然景观和人们的劳作形象,表达了对农耕的赞美和对丰收的向往。它展现了农民的辛勤劳作和对美好未来的期盼,同时也反映了宋代社会对农业的重视和农耕文化的传承。整首诗词节奏流畅,意境清新,表达了作者对农耕事业的热爱和对美好生活的追求。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn shǐ jūn shào nóng yī shǒu
次韵使君劭农一首
zhū fān fèng zhào shěng chūn gēng, sǎo qù yīn mái xuán fàng qíng.
朱幡奉诏省春耕,扫去阴霾旋放晴。
yīng yǒu luó fū suí mǎ kàn, bù fán táo yè dù jiāng yíng.
应有罗敷随马看,不烦桃叶渡江迎。
táng yīn mín gè wèi fēng zhí, mù dé hóu fāng tǐ fā shēng.
棠阴民各为封植,木德侯方体发生。
shǎo jiè yī nián tiān kěn fǒu, yào kàn sè bǎo dé qiū chéng.
少借一年天肯否,要看穑宝得秋成。
“朱幡奉诏省春耕”平仄韵脚
拼音:zhū fān fèng zhào shěng chūn gēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论