《次韵张秘丞皱玉诗》是一首宋代刘克庄创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨湿红裳靡待秋,
摘来深愧木瓜投。
祗今陈紫无真本,
比昔姚黄胜一筹。
诗意:雨水湿透了红色裙衣,无法等待到秋天;作者摘下木瓜,深感愧疚。如今,陈紫(指颜色深紫的果实)并没有真正的根本,与古代的姚黄之比较也稍逊一筹。
赏析:诗中以雨水湿透红裳的景象描绘了诗人内心的失落和无奈。摘下木瓜的行为体现了作者对自己的自责和愧疚。接着,诗人提到陈紫,意味着当前的一切都不过是表面的虚华,没有真正的根本。与古代的姚黄相比,陈紫的价值稍逊,这里可以理解为对时代变迁的感慨和对古代文化的赞叹。整首诗以简洁的语言表达了作者对时代变迁和文化转变的思考和反思。
聊荐金盘蠲渴肺,
不烦绮席啭歌喉。
圣朝仁远停包贡,
赖有公诗为拔尤。
诗意:只能将金盘中的饭菜当作解渴的“荐品”,不愿打扰华丽的宴席,只能在这里高歌一曲。如今,圣朝远离了包贡(指古代以文学才能为国家作贡献的制度),幸好还有公诗来表现出众。
赏析:这一部分描绘了作者在当下环境中的无奈和自嘲。他只能将金盘中的饭菜当作解渴的“荐品”,暗示自己在时代潮流中的局限和无力改变。作者不愿打扰华丽的宴席,表现出对现实的疏离感。然而,他依然能在这里高歌一曲,表达自己的情感和思想,这里可以理解为对诗歌创作的坚持和对艺术的追求。最后两句则表达了对古代文化传统的思念和对公诗的赞扬,公诗在一定程度上可以拔除时代中的平庸和拘束。
总的来说,这首诗词以简练的语言描绘了作者对时代变迁和文化转变的思考和反思,表达了对时代局限的无奈和对古代文化的思念,同时也表现出对艺术创作的坚持和对公诗的赞美。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng mì chéng zhòu yù shī
次韵张秘丞皱玉诗
yǔ shī hóng shang mí dài qiū, zhāi lái shēn kuì mù guā tóu.
雨湿红裳靡待秋,摘来深愧木瓜投。
zhī jīn chén zǐ wú zhēn běn, bǐ xī yáo huáng shèng yī chóu.
祗今陈紫无真本,比昔姚黄胜一筹。
liáo jiàn jīn pán juān kě fèi, bù fán qǐ xí zhuàn gē hóu.
聊荐金盘蠲渴肺,不烦绮席啭歌喉。
shèng cháo rén yuǎn tíng bāo gòng, lài yǒu gōng shī wèi bá yóu.
圣朝仁远停包贡,赖有公诗为拔尤。
“圣朝仁远停包贡”平仄韵脚
拼音:shèng cháo rén yuǎn tíng bāo gòng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送
网友评论