“安敢陪君共说诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

安敢陪君共说诗”出自宋代刘克庄的《丁酉九月十四日黄源岭客舍题黄瀛父近诗》, 诗句共7个字。

不但行吟又卧披,掩编因有感于斯。
竞为蛙蚓号鸣态,乌睹龙鸾夭矫姿。
损挹嫌人称大好,琢磨容我指微疵。
自惭学识非匡鼎,安敢陪君共说诗

诗句汉字解释

《丁酉九月十四日黄源岭客舍题黄瀛父近诗》是一首宋代刘克庄的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不但行吟又卧披,
掩编因有感于斯。
竞为蛙蚓号鸣态,
乌睹龙鸾夭矫姿。
损挹嫌人称大好,
琢磨容我指微疵。
自惭学识非匡鼎,
安敢陪君共说诗。

诗意:
诗人在丁酉九月十四日在黄源岭的客舍中,为黄瀛父题诗。他不仅在行走中吟咏,还在卧床时拿起笔来写诗。他掩盖着写作的动机,因为他对此感到感慨。他与蛙蚓竞相呼号,表现出一种渴望发声的姿态,就像乌鸟看到龙和鸾鸟那婀娜多姿的形态一样。诗人自我批评他的诗词有所欠缺,指出其中微小的瑕疵。他谦虚地承认自己的学识不能与伟大的文学家相比,因此不敢与他一起谈论诗。

赏析:
这首诗词表达了刘克庄对自己诗才的自谦和自省之情。他以黄源岭客舍为背景,写下了自己在行走和卧床时写诗的情景。他用蛙蚓和乌鸟来比喻自己,暗示自己只是微小的存在,与伟大的文学家相比还有很大的差距。通过自我批评,他指出自己作品中的微小瑕疵,表现出对完美的追求和对艺术的自我要求。最后,他谦虚地表示自己的学识有限,不敢与他人共同讨论诗歌。整首诗词流露出作者的谦逊和对艺术的追求,展示了宋代士人的风范和修养。

全诗拼音读音对照参考


dīng yǒu jiǔ yuè shí sì rì huáng yuán lǐng kè shè tí huáng yíng fù jìn shī
丁酉九月十四日黄源岭客舍题黄瀛父近诗
bù dàn xíng yín yòu wò pī, yǎn biān yīn yǒu gǎn yú sī.
不但行吟又卧披,掩编因有感于斯。
jìng wèi wā yǐn hào míng tài, wū dǔ lóng luán yāo jiǎo zī.
竞为蛙蚓号鸣态,乌睹龙鸾夭矫姿。
sǔn yì xián rén chēng dà hǎo, zuó mo róng wǒ zhǐ wēi cī.
损挹嫌人称大好,琢磨容我指微疵。
zì cán xué shí fēi kuāng dǐng, ān gǎn péi jūn gòng shuō shī.
自惭学识非匡鼎,安敢陪君共说诗。

“安敢陪君共说诗”平仄韵脚


拼音:ān gǎn péi jūn gòng shuō shī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “安敢陪君共说诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安敢陪君共说诗”出自刘克庄的 《丁酉九月十四日黄源岭客舍题黄瀛父近诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。