“溪无风打头”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

溪无风打头”出自宋代刘克庄的《风雨凉甚一首》, 诗句共5个字。

淅淅吹庭树,铮铮溅瓦沟。
乍除秦酷吏,重见晋清流。
山有月行脚,溪无风打头
不知楚台客,何以说悲秋。

诗句汉字解释

《风雨凉甚一首》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

风雨声声吹拂庭院的树木,
雨水清脆地打在瓦沟上。
一时间除去了像秦朝那样残酷的官吏,
又重见到了像晋朝那样清廉的大臣。
山中有月光照耀行人的脚步,
溪水中没有风吹动波头。
不知道在楚国的台上的客人,
如何表达他们对秋天的悲哀。

这首诗以风雨的景象为背景,通过对比不同朝代的政治氛围和人物品质,表达了诗人对历史的思考和对现实的感慨。诗中的风雨声声、秋天的悲哀,给人一种凉爽和忧伤的感觉。

诗人以淅淅吹庭树、铮铮溅瓦沟的描写,展现出风雨的声音和力量,使读者身临其境感受到大自然的变化。通过乍除秦酷吏、重见晋清流的对比,诗人表达了对政治腐败和清廉正直的思考和呼唤。

在山中有月行脚、溪无风打头的描写中,诗人运用了自然景物的对比,表达了对宁静与安宁的向往。最后两句的楚台客和悲秋,则暗示了诗人对古代文人境遇和情感的关注,诗人关注楚国的台上的客人如何表达他们对秋天的悲哀,这也是对文人境遇和情感表达的思考。

整首诗以简练的语言描绘了风雨的景象,通过对比描写和意象的运用,表达了诗人对政治腐败和清廉正直的呼唤,以及对宁静安宁和文人情感表达的思考。这首诗词既有自然景物的描写,又有对社会和个人情感的关注,展示了刘克庄独特的艺术表达和思想情感。

全诗拼音读音对照参考


fēng yǔ liáng shén yī shǒu
风雨凉甚一首
xī xī chuī tíng shù, zhēng zhēng jiàn wǎ gōu.
淅淅吹庭树,铮铮溅瓦沟。
zhà chú qín kù lì, zhòng jiàn jìn qīng liú.
乍除秦酷吏,重见晋清流。
shān yǒu yuè xíng jiǎo, xī wú fēng dǎ tóu.
山有月行脚,溪无风打头。
bù zhī chǔ tái kè, hé yǐ shuō bēi qiū.
不知楚台客,何以说悲秋。

“溪无风打头”平仄韵脚


拼音:xī wú fēng dǎ tóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “溪无风打头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪无风打头”出自刘克庄的 《风雨凉甚一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。