“客云自孔氏”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

客云自孔氏”出自宋代刘克庄的《荷蓧丈人》, 诗句共5个字。

客云自孔氏,不觉喜逢迎。
止宿见二子,孰云无世情。

诗句汉字解释

《荷蓧丈人》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客从远方来,像云一样飘荡,
不知不觉间,我欣喜地迎接他。
住宿下来,我看见了他的两个儿子,
谁能说他们没有世间情感?

诗意:
这首诗词描述了一个客人从远方到达的情景,作者对客人的到来感到高兴,并在客人住宿期间见到了他的两个儿子。诗中表达了对人情世故的思考和对家庭关系的关注。

赏析:
《荷蓧丈人》通过描绘客人的到来和与其相处的场景,反映了作者对人情世故的思考。诗中的“客云”一词形象地描述了客人的来临,给人一种飘忽不定的感觉,也表达了客人的远行之意。作者在客人到来时感到高兴,用“不觉喜逢迎”来表达自己的喜悦之情。

接着,作者提到了客人住宿期间见到的两个儿子。这里的“止宿见二子”表明客人在途中选择了在这里停留,并与主人的两个儿子见面。作者追问“孰云无世情”,表达了对这两个年轻人是否具有世间情感的疑问。这种关注家庭关系的态度显示出作者对人情的关注和思索。

整首诗词以简洁明快的语言展现了作者的情感和对人情世故的思考。通过描绘客人的到来和与他的交流,作者表达了对家庭关系和人际关系的关注,呈现出温馨的家庭氛围和对人情世故的思考。

全诗拼音读音对照参考


hé diào zhàng rén
荷蓧丈人
kè yún zì kǒng shì, bù jué xǐ féng yíng.
客云自孔氏,不觉喜逢迎。
zhǐ sù jiàn èr zi, shú yún wú shì qíng.
止宿见二子,孰云无世情。

“客云自孔氏”平仄韵脚


拼音:kè yún zì kǒng shì
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “客云自孔氏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客云自孔氏”出自刘克庄的 《荷蓧丈人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。