“漫郎不称青绫被”的意思及全诗出处和翻译赏析

漫郎不称青绫被”出自宋代刘克庄的《环碧寒甚移宿客邸》, 诗句共7个字,诗句拼音为:màn láng bù chēng qīng líng bèi,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

全诗阅读

香歇朝衣懒更熏,梦残宫漏远难闻。
漫郎不称青绫被,退士惟堪白布裙。


诗词类型:

《环碧寒甚移宿客邸》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《环碧寒甚移宿客邸》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
香歇朝衣懒更熏,
梦残宫漏远难闻。
漫郎不称青绫被,
退士惟堪白布裙。

诗意:
这首诗描绘了一个居住在环境幽雅的客邸中的宿客的情景。诗人刘克庄通过描述宿客的生活状态,表达了他对于现实生活的厌倦和对退隐田园生活的向往。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和对比,展现出了一种对宁静和自然生活的向往。以下是对每个句子的赏析:

1. 香歇朝衣懒更熏:诗人在早晨起床时,懒散地不愿意再被浓香所困扰。这句描写了宿客对于繁琐的仪式和束缚的厌倦,表现了对自由自在的生活的渴望。

2. 梦残宫漏远难闻:诗人在客邸中的睡眠被打断,听到宫殿钟鼓声已经很远,几乎听不清。这里的宫殿钟鼓声象征繁华和权力,而它们的遥远和难以辨识,暗示了诗人对于尘世喧嚣的疏离。

3. 漫郎不称青绫被:诗中的漫郎指的是漫游的人,不拘束于世俗的束缚。这句表达了宿客不喜欢华丽的绸缎被子,而更喜欢简朴的生活方式。

4. 退士惟堪白布裙:退士指的是退隐田园的士人,他们追求内心的宁静和自由。这句意味着退隐的士人只适合穿着朴素的白布裙,表达了对于简单生活的向往。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对于繁琐社会生活的厌倦和对自由自在、宁静田园生活的向往。通过对比和象征的手法,诗人将自己的心声传达给读者,唤起了人们对于返璞归真、追求内心宁静的共鸣。

《环碧寒甚移宿客邸》刘克庄 拼音读音参考


huán bì hán shén yí sù kè dǐ
环碧寒甚移宿客邸

xiāng xiē cháo yī lǎn gèng xūn, mèng cán gōng lòu yuǎn nán wén.
香歇朝衣懒更熏,梦残宫漏远难闻。
màn láng bù chēng qīng líng bèi, tuì shì wéi kān bái bù qún.
漫郎不称青绫被,退士惟堪白布裙。

“漫郎不称青绫被”平仄韵脚


拼音:màn láng bù chēng qīng líng bèi

平仄:仄平仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

“漫郎不称青绫被”的相关诗句