《蒙恩监南岳庙》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
久问嫖姚乞退闲,
长期询问嫖姚请我退隐,
今朝准敕放生还。
今天朝早,皇帝批准让我放生归隐。
人欺解罢青油幕,
当我解除军职,人们嘲笑我离开官场,
帝遣监临紫盖山。
皇帝派遣监察官来视察紫盖山。
营卒展辞回玉帐,
军队士兵们纷纷告别,返回皇宫。
林僧讲贺到柴关。
林中的僧人前来恭敬地祝贺我回到柴关(退隐之地)。
丈夫不办封侯事,
我这个丈夫不去追求封侯的功名,
犹要名标处士间。
却仍然想在士人之间保持一定的声望。
诗意和赏析:
《蒙恩监南岳庙》这首诗词反映了作者刘克庄的退隐心境和对功名利禄的看法。
整首诗词表达了刘克庄对嫖姚的多次请求退隐的思考和愿望。他长期以来一直向嫖姚请愿,希望能够得到退隐的机会,并在今天得到了皇帝的准许。这展示了作者对于隐居生活的向往和对官场的不满。
在诗的后半部分,刘克庄描绘了他离开军队、返回柴关的情景。他解除了军职,人们却对他嘲笑,认为他是被人欺骗了才离开官场的。然而,皇帝派遣监察官来视察紫盖山,显示出皇帝对他的重视和尊重。
最后两句表达了刘克庄对功名的态度。他自称“丈夫”,强调了自己作为一个男子汉的决心。他不追求封侯的荣华富贵,但仍然希望保持名望和尊严,成为士人间的一位有声望的人物。
整首诗词通过对退隐愿望和对功名观念的反思,展现了刘克庄内心的矛盾和对官场生活的思考。这种思考在宋代文人中是常见的,体现了士人对于个人追求与社会价值观之间的冲突和选择。
全诗拼音读音对照参考
méng ēn jiān nán yuè miào
蒙恩监南岳庙
jiǔ wèn piáo yáo qǐ tuì xián, jīn zhāo zhǔn chì fàng shēng huán.
久问嫖姚乞退闲,今朝准敕放生还。
rén qī jiě bà qīng yóu mù, dì qiǎn jiān lín zǐ gài shān.
人欺解罢青油幕,帝遣监临紫盖山。
yíng zú zhǎn cí huí yù zhàng, lín sēng jiǎng hè dào chái guān.
营卒展辞回玉帐,林僧讲贺到柴关。
zhàng fū bù bàn fēng hóu shì, yóu yào míng biāo chǔ shì jiān.
丈夫不办封侯事,犹要名标处士间。
“久问嫖姚乞退闲”平仄韵脚
拼音:jiǔ wèn piáo yáo qǐ tuì xián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删
网友评论