《蒙仲唱第归约朝服相见》是刘克庄的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
向来襆被出关时,
恩大身犹草芥微。
仅有两生携酒送,
不舅二谏得诗归。
负杨临贺滔滔是,
客卫将军落落稀。
老接亲朋惟野服,
寄声夷甫莫朝衣。
诗意:
这首诗描述了一位名叫蒙仲的人出关返乡的情景。诗中表达了作者对蒙仲的赞赏和敬意,同时也反映了蒙仲在朝廷中的境遇以及他与亲友之间的情感。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了蒙仲的出关归乡的场景,同时抒发了作者对他的钦佩之情。以下是对诗中各句的赏析:
1. 向来襆被出关时,恩大身犹草芥微。
这两句描绘了蒙仲出关归乡时的情景。襆被是指破旧的衣被,出关则表示蒙仲在朝廷中有过一段历练。作者认为尽管蒙仲在朝廷中获得了一些恩宠,但在广阔的天地面前,他的地位和功绩仍然微不足道。
2. 仅有两生携酒送,不舅二谏得诗归。
这两句表达了蒙仲归乡时只有两位朋友相送,并称赞他的才华。两生指亲近的朋友,携酒相送表示对蒙仲的祝贺和送别。不舅二谏指朋友们赞叹蒙仲的文才,他们希望蒙仲能够在乡间写下更多的诗作。
3. 负杨临贺滔滔是,客卫将军落落稀。
这两句描述了蒙仲的社交圈和身份。负杨临贺指蒙仲负责迎接杨临贺这个官员,滔滔是指人流众多,说明他的社交圈很广。客卫将军表示蒙仲的官职是客卫将军,落落稀则表示这样的将军并不常见,有些稀罕。
4. 老接亲朋惟野服,寄声夷甫莫朝衣。
这两句表达了蒙仲与亲友之间的情感。老接亲朋指蒙仲年老时与亲友相处的情景,惟野服表示他们只能以朴素的服装相见。寄声夷甫莫朝衣则表达了蒙仲将自己的心声寄托于田野和乡野,而不是向朝廷寻求官职和功名。
总体来说,这首诗以简练的语言展现了蒙仲出关归乡的情景,同时表达了作者对他的钦佩之情。诗中通过对蒙仲的社交圈、官职和与亲友的交往的描述,呈现了宋代社会的一些特点和价值观念。蒙仲作为一个出色的文人,在朝廷中并没有得到太多的重视和奖励,但他在乡间却受到了朋友们的赞赏和关注。诗中也强调了朴素和自然的价值,将人与自然、与乡野联系在一起,表达了对朴实、真诚和自由的向往。整首诗以简练的语言描绘了一个具体的场景,通过对细节的刻画和对情感的表达,展现了作者对蒙仲的赞赏和对社会现象的思考,具有一定的触动力和思考价值。
全诗拼音读音对照参考
méng zhòng chàng dì guī yuē cháo fú xiāng jiàn
蒙仲唱第归约朝服相见
xiàng lái fú bèi chū guān shí, ēn dà shēn yóu cǎo jiè wēi.
向来襆被出关时,恩大身犹草芥微。
jǐn yǒu liǎng shēng xié jiǔ sòng, bù jiù èr jiàn dé shī guī.
仅有两生携酒送,不舅二谏得诗归。
fù yáng lín hè tāo tāo shì, kè wèi jiāng jūn luò luò xī.
负杨临贺滔滔是,客卫将军落落稀。
lǎo jiē qīn péng wéi yě fú, jì shēng yí fǔ mò cháo yī.
老接亲朋惟野服,寄声夷甫莫朝衣。
“客卫将军落落稀”平仄韵脚
拼音:kè wèi jiāng jūn luò luò xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论