《书窗》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
书窗
跳丸屋角去如驰,
蠹简窗间卷复披。
元老岂无挥玉麈,
大儒曾有奋金樵。
钓牵鳌极灵根动,
斧入牛山杰木衰。
白首腐生多感慨,
愁来时以酒浇之。
中文译文:
书写窗前,字纸跳跃如驰,
书简被蛀,卷轴又展开。
元老们岂会不挥动玉麈,
大儒们曾经奋发如金樵。
钓鱼者牵引着巨龟,灵根动荡,
斧头砍入牛山的杰出树木已然衰败。
白发苍苍,生活中多感慨,
忧愁降临时,以酒浇愁。
诗意和赏析:
这首诗词以写窗前的景象为背景,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。作者以书写为线索,描绘了书籍的命运和人生的波折。
诗的开头描述了书写窗前的景象,字纸仿佛在跳跃,象征着书籍的生动和活力。然而,接着描述了书简被蛀,卷轴被展开,暗示了书籍的老化和损坏,代表着岁月无情地侵蚀着一切。
接下来,诗人提到元老们挥动着玉麈,大儒们奋发如金樵,这是对古代文人的赞美。元老们是指在政治和社会中有地位和影响力的长者,他们用玉麈挥动,可能象征着他们对文化的守护和传承;大儒们是指德高望重的学者,他们奋发如金樵,意味着他们对知识的追求和创造。
诗的后半部分描绘了钓鱼者牵引巨龟的情景,以及斧头砍入牛山的杰出树木,都是在暗示着自然界的变迁和万物的衰败。这与前面描述书籍的老化形成了对应,强调了人生和自然的无常和无情。
最后两句表达了诗人白发苍苍、多感慨的心情。他面对岁月流逝和世事变迁,感到无奈和忧愁。当忧愁来临时,他用酒来浇愁,或许是一种消愁的方式,也可以理解为他通过饮酒来表达自己的情感和抒发内心的痛楚。
整首诗以简洁的语言描绘了书写窗前的景象,通过对书籍、人事和自然的描写,抒发了诗人对时光流转和人生变迁的思考和感慨。诗词表达了诗人对时光的无情和岁月的流逝感到的痛苦和忧愁,以及他对酒的倾诉和宣泄。同时,诗中蕴含着对古代文人的诗词《书窗》是宋代刘克庄创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《书窗》
跳丸屋角去如驰,
蠹简窗间卷复披。
元老岂无挥玉麈,
大儒曾有奋金樵。
钓牵鳌极灵根动,
斧入牛山杰木衰。
白首腐生多感慨,
愁来时以酒浇之。
中文译文:
书写窗外,字纸跳动如驰,
书籍被蛀虫咬,卷轴再次展开。
元老们难道不挥动玉麈吗,
伟大的学者曾经奋发如金樵。
钓者牵引巨龟,灵根动荡,
斧头砍入牛山的卓越树木衰败。
白发苍苍,生活中多感慨,
当忧愁降临时,以酒来浇灭。
诗意和赏析:
这首诗描绘了窗前的景象,以书写为线索,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。诗中融入了对古代文人和自然界的隐喻,通过对书籍、钓鱼和砍伐树木等元素的描写,抒发了诗人的情感和思考。
诗的开头,诗人描述字纸跳动如驰,形象地描绘了书写的生动感。然而,接着描述书籍被蛀虫咬,卷轴再次展开,暗示了书籍的老化和损坏,表达了岁月无情地侵蚀一切的主题。
接下来,诗人提到元老们是否会挥动玉麈,指的是在政治和社会中有地位和影响力的长者,他们用玉麈挥动可能象征着他们对文化的守护和传承。大儒们曾经奋发如金樵,指的是德高望重的学者,他们以追求知识为己任。
诗的后半部分描述了钓者牵引巨龟,以及斧头砍入牛山的卓越树木,都暗示着自然界的变迁和万物衰败。这与前面描述书籍老化的形象形成了对应,强调了人生和自然的无常和无情。
最后两句表达了诗人白发苍苍、多感慨的心情。他面对岁月流逝和世事变迁,感到无奈和忧愁。当忧愁降临时,他用酒来浇灭忧愁,或许是一种消愁的方式,也可以理解为他通过饮酒来表达自己的情感和宣泄内心的痛楚。
整首诗以简洁的语言描绘了书写窗前的景象,通过对书籍、人事和自然的描写,抒发了诗人对时光流转和人生变迁的思考和感慨。诗词表达了诗人对时光的无情和岁月的流逝感到的痛苦和忧愁,以及他对酒的倾诉和宣泄。同时,诗中蕴含着对
全诗拼音读音对照参考
shū chuāng
书窗
tiào wán wū jiǎo qù rú chí, dù jiǎn chuāng jiān juǎn fù pī.
跳丸屋角去如驰,蠹简窗间卷复披。
yuán lǎo qǐ wú huī yù zhǔ, dà rú céng yǒu fèn jīn qiáo.
元老岂无挥玉麈,大儒曾有奋金樵。
diào qiān áo jí líng gēn dòng, fǔ rù niú shān jié mù shuāi.
钓牵鳌极灵根动,斧入牛山杰木衰。
bái shǒu fǔ shēng duō gǎn kǎi, chóu lái shí yǐ jiǔ jiāo zhī.
白首腐生多感慨,愁来时以酒浇之。
“蠹简窗间卷复披”平仄韵脚
拼音:dù jiǎn chuāng jiān juǎn fù pī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论