《挽李秀岩二首》是刘克庄创作的一首诗词,描绘了李秀岩老去的情景,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《挽李秀岩二首》
耆旧凋零尚秀岩,
可堪华表揭新衔。
甘泉颂就抛荷橐,
宝苑方收入枕函。
宿昔山人来少室,
暮年太史滞周南。
嗟余去速公归晚,
不得埋腰立雪参。
译文:
老去的岁月已使李秀岩的容颜褪色,
然而他仍然是华表上新的名字。
他抛下了甘泉颂的荷橐,
而宝苑却将他的名字收入枕函。
往昔山中的朋友们很少来访,
晚年的他滞留在周南。
唉,我也要告别这位速公回家,
却不能埋腰立雪参与其中。
诗意和赏析:
这首诗词以李秀岩老去的景象为主题,通过描写他的现状和心境,表达了对时光流逝和人事变迁的感慨之情。
首句“耆旧凋零尚秀岩”,描绘了李秀岩的外貌已经衰老,但内心依然秀丽。他虽然老去,但作为华表上的名字,依然有着耀眼的光芒。
接着的两句“可堪华表揭新衔,甘泉颂就抛荷橐”,表达了李秀岩放下了甘泉颂的荣誉,而华表上又有新的名字出现,显示了人事的更迭和新一代的崭露头角。
下一句“宝苑方收入枕函”,意味着李秀岩的名字被珍藏在宝苑中,显示了他在文人士子中的地位和声望。
接下来的两句“宿昔山人来少室,暮年太史滞周南”,表达了李秀岩晚年时山中的朋友很少来访,他的生活略显孤寂,有些滞留在周南。
最后两句“嗟余去速公归晚,不得埋腰立雪参”,表达了作者对自己晚年时未能参与到文人士子的活动中的遗憾和无法挽回的时光流逝之感。
整首诗词通过描写李秀岩的境遇,抒发了作者对老去和人生变迁的感慨,同时也透露了自己对于时光流逝和无法重返过去的痛苦和遗憾之情。
wǎn lǐ xiù yán èr shǒu
挽李秀岩二首
qí jiù diāo líng shàng xiù yán, kě kān huá biǎo jiē xīn xián.
耆旧凋零尚秀岩,可堪华表揭新衔。
gān quán sòng jiù pāo hé tuó, bǎo yuàn fāng shōu rù zhěn hán.
甘泉颂就抛荷橐,宝苑方收入枕函。
sù xī shān rén lái shǎo shì, mù nián tài shǐ zhì zhōu nán.
宿昔山人来少室,暮年太史滞周南。
jiē yú qù sù gōng guī wǎn, bù dé mái yāo lì xuě cān.
嗟余去速公归晚,不得埋腰立雪参。
拼音:sù xī shān rén lái shǎo shì
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质