诗词:《雁阵》
行行如出战,衔芦寂寂类衔枚。
平沙夜宿排形势,谁为王师破得来。
中文译文:
我行进如出征,像雁阵般有序。
衔着芦苇,寂寥无声,宛如衔着战旗。
在平坦的沙地上夜宿,排列着整齐的阵势,
问谁能够突破这样的王师?
诗意:
这首诗描绘了一支出征的队伍,以雁阵作为隐喻来形容他们有条不紊的行进。诗中使用了衔芦苇和衔战旗作对比,形象地表达了士兵们行军时的宁静和准备战斗的氛围。在平沙的夜晚,他们整齐地安营扎寨,展示出强大的军事力量。最后两句表达了对敌人的挑战,询问谁能够攻破这样的阵势,展现了刘克庄对宋代军队的自信和威武之情。
赏析:
《雁阵》以简洁而生动的语言描绘了出征的场景,通过雁阵的比喻,将士兵的行军与战斗状态相联系,突出了他们的纪律性和威武形象。衔芦寂寂类衔枚,形容了行军时的肃静和准备战斗的氛围,通过对比芦苇和战旗,进一步加强了对军队的描绘。平沙夜宿排形势,展示了军队在行军中的有序性和纪律性,给人一种庞大而有力的感觉。最后两句以问句的形式,突出了军队的自信和威慑力,向读者展示了宋代军队的强大和不可战胜的形象。整首诗意境明确,用词简练,通过对军队的描写,展现了作者对军队的赞美和自豪之情,同时也向读者展示了当时宋代军队的威武和不可侵犯的形象。
全诗拼音读音对照参考
yàn zhèn
雁阵
chū sài xíng xíng rú chū zhàn, xián lú jì jì lèi xián méi.
出塞行行如出战,衔芦寂寂类衔枚。
píng shā yè sù pái xíng shì, shuí wèi wáng shī pò de lái.
平沙夜宿排形势,谁为王师破得来。
“平沙夜宿排形势”平仄韵脚
拼音:píng shā yè sù pái xíng shì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁
网友评论
* “平沙夜宿排形势”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平沙夜宿排形势”出自刘克庄的 《雁阵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。