“支干一字不能通”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

支干一字不能通”出自宋代刘克庄的《赠日者朱俊甫二首》, 诗句共7个字。

老子瞢腾大化中,支干一字不能通
请君留取谈天口,去访横渠与了翁。

诗句汉字解释

《赠日者朱俊甫二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老子瞢腾大化中,
支干一字不能通。
请君留取谈天口,
去访横渠与了翁。

诗意:
这首诗词表达了刘克庄对日者朱俊甫的赠言。诗中提到老子瞢腾大化中,支干一字不能通,意味着作者对自己的无能为力感到失望。然后他请求日者朱俊甫保留这首诗,以作为他与人交谈时的谈资。最后,他表示自己将去拜访横渠与了翁,可能是指向日者朱俊甫推荐了一位名为横渠先生或了翁的人。

赏析:
这首诗词以简洁的词句表达了作者的情感和思考。通过描绘老子瞢腾大化中,支干一字不能通的景象,作者展示了自己在某种事物或境况中遇到的困惑和无奈。这种无奈感进一步突出了作者对自己能力的怀疑和对日者朱俊甫的敬重。作者请日者朱俊甫保留这首诗,表明他希望通过文字传达自己的情感和思考,同时也展示了他与日者的亲近关系。

最后两句表达了作者的行动意向。他表示将去拜访横渠与了翁,这可能是为了寻求智慧和启示。这里的横渠与了翁可能指的是一位有智慧和学识的人,作者希望能够向他们请教、寻求答案。

总体而言,这首诗词以简洁的语言展示了作者的情感、思考和行动意向。通过对自己能力的怀疑和对日者朱俊甫的尊敬,诗人表达了一种对智慧的渴望和对学识的追求。

全诗拼音读音对照参考


zèng rì zhě zhū jùn fǔ èr shǒu
赠日者朱俊甫二首
lǎo zi méng téng dà huà zhōng, zhī gàn yī zì bù néng tōng.
老子瞢腾大化中,支干一字不能通。
qǐng jūn liú qǔ tán tiān kǒu, qù fǎng héng qú yǔ le wēng.
请君留取谈天口,去访横渠与了翁。

“支干一字不能通”平仄韵脚


拼音:zhī gàn yī zì bù néng tōng
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “支干一字不能通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“支干一字不能通”出自刘克庄的 《赠日者朱俊甫二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。