“似知茅屋有诗人”的意思及全诗出处和翻译赏析

似知茅屋有诗人”出自宋代刘克庄的《紫薇花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì zhī máo wū yǒu shī rén,诗句平仄:仄平平平仄平平。

全诗阅读

风标雅合对词臣,映砚窥窗伴演纶。
忽发一枝深谷里,似知茅屋有诗人


诗词类型:

《紫薇花》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《紫薇花》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风标雅合对词臣,
映砚窥窗伴演纶。
忽发一枝深谷里,
似知茅屋有诗人。

诗意:
这首诗词描绘了一幅诗人的生活场景。诗人感叹风标雅合,指风向标般的美丽和和谐;他与墨砚相映,透过窗户窥视外面的景物,与丝纶相伴。然后,他突然发现了一支开在深谷里的紫薇花,仿佛知道了这个茅屋中居住着一个诗人的存在。

赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了诗人的生活环境和感受。首句"风标雅合对词臣",通过形容风标的雅致和和谐,隐喻了诗人自身的情操和修养。"映砚窥窗伴演纶"一句,通过描写诗人与墨砚的互动以及透过窗户观察外界景物,表现了诗人的闲适与自得。整个诗词情景交融,意境深远。

诗词的核心在于最后两句,诗人忽然发现深谷中开放的紫薇花,这里可以理解为诗人对于生活的突然启示。紫薇花在中国文化中被视为崇高和坚韧的象征,它开放在深谷中,意味着即使在困境中也能保持坚强和美丽。诗人通过这支花的发现,似乎意识到茅屋中有另外一个同样具备坚韧和美丽的诗人存在。这种寓意表达了诗人对于生活的热爱和对于诗歌创作的执着。

整首诗词以简约的语言展现了诗人的内心感受和对于生活的领悟,表现出对于美和艺术的追求。通过描绘自然景物和诗人的情感交融,诗词展现了诗人对于诗歌创作和美好生活的向往,也传递了一种鼓励人们热爱生活、坚持追求梦想的积极向上的情感。

《紫薇花》刘克庄 拼音读音参考


zǐ wēi huā
紫薇花

fēng biāo yǎ hé duì cí chén, yìng yàn kuī chuāng bàn yǎn lún.
风标雅合对词臣,映砚窥窗伴演纶。
hū fā yī zhī shēn gǔ lǐ, shì zhī máo wū yǒu shī rén.
忽发一枝深谷里,似知茅屋有诗人。

“似知茅屋有诗人”平仄韵脚


拼音:shì zhī máo wū yǒu shī rén

平仄:仄平平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

“似知茅屋有诗人”的相关诗句