“劝翁椒酒各斟些”的意思及全诗出处和翻译赏析

劝翁椒酒各斟些”出自宋代刘克庄的《贺岁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quàn wēng jiāo jiǔ gè zhēn xiē,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

遍行海角与天涯,烟阁云台不似家。
无肉并无子猷竹,失侯不失邵平瓜。
难藏白发惟菱照,晚悟朱荣若槿花。
惭愧孙曾来贺岁,劝翁椒酒各斟些


诗词类型:

《贺岁》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《贺岁》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
遍行海角与天涯,
烟阁云台不似家。
无肉并无子猷竹,
失侯不失邵平瓜。
难藏白发惟菱照,
晚悟朱荣若槿花。
惭愧孙曾来贺岁,
劝翁椒酒各斟些。

诗意和赏析:
这首诗以贺岁为主题,表达了诗人对生活的感慨和对家庭的思念之情。

诗的开头两句"遍行海角与天涯,烟阁云台不似家"意味着诗人游历四方,见识过许多的美景和宏伟建筑,但这些都无法与家相比。这句揭示了诗人对家的眷恋和对安逸生活的向往。

接下来的两句"无肉并无子猷竹,失侯不失邵平瓜"描绘了诗人在家中的贫困和失去地位的境遇。"无肉并无子猷竹"意味着家中没有丰盛的食物,也没有能够传宗接代的子孙。"失侯不失邵平瓜"则指的是诗人失去了封侯的地位,但没有失去贵族邵平的姓氏,表达了诗人对家族传统和尊严的坚守。

下一句"难藏白发惟菱照"表达了诗人年老之后外貌的变化,白发难以遮掩,只能靠水中的菱叶照映。这句借景抒怀,通过描写白发与菱叶的对照,抒发了对时光流转和自身老去的感慨。

"晚悟朱荣若槿花"表达了诗人对人生的领悟。朱荣是指夕阳的红光,槿花则是一种花卉,晚悟指的是在晚年才领悟到生命的意义和价值。这句诗呼应了前文的描写,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对晚年生活的思考和感悟。

最后两句"惭愧孙曾来贺岁,劝翁椒酒各斟些"则表达了诗人对家人的愧疚和对亲情的珍视。诗人自谦自己孙曾前来贺岁时所带来的礼物太少,同时劝告家中的长辈们斟满椒酒,以表达对家人的敬爱和关怀。

总体来说,这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人对家的思念和对生活的感慨,通过自然景物和家庭关系的描绘,表达了对时光流转、生命意义和亲情的思考和领悟。

《贺岁》刘克庄 拼音读音参考


hè suì
贺岁

biàn xíng hǎi jiǎo yǔ tiān yá, yān gé yún tái bù shì jiā.
遍行海角与天涯,烟阁云台不似家。
wú ròu bìng wú zi yóu zhú, shī hóu bù shī shào píng guā.
无肉并无子猷竹,失侯不失邵平瓜。
nán cáng bái fà wéi líng zhào, wǎn wù zhū róng ruò jǐn huā.
难藏白发惟菱照,晚悟朱荣若槿花。
cán kuì sūn céng lái hè suì, quàn wēng jiāo jiǔ gè zhēn xiē.
惭愧孙曾来贺岁,劝翁椒酒各斟些。

“劝翁椒酒各斟些”平仄韵脚


拼音:quàn wēng jiāo jiǔ gè zhēn xiē

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十一个  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。