“客过柴门叹寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析

客过柴门叹寂寥”出自宋代刘克庄的《客过》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè guò zhài mén tàn jì liáo,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

全诗阅读

客过柴门叹寂寥,旋挑野菜拾风樵。
无钱辍赠开衣笈,有病来求探药瓢。
偶憩荒郊思种树,每逢断涧欲营桥。
书生一念终迂阔,犹闽苍黔与肖翘。


诗词类型:

《客过》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《客过》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

客过柴门叹寂寥,
客人经过柴门,感叹着寂寥无聊的生活,
旋挑野菜拾风樵。
随即又采集野菜,拾取柴禾。

无钱辍赠开衣笈,
因为没有钱财,中断了赠送礼物的行为,
有病来求探药瓢。
当生病时,来求寻药瓢。

偶憩荒郊思种树,
偶然在荒郊野外休息时,思考种植树木的事情,
每逢断涧欲营桥。
每当遇到断裂的溪涧,想要修建桥梁。

书生一念终迂阔,
书生一念始终迂阔,
犹闽苍黔与肖翘。
就像是闽、苍、黔和肖翘一样。

这首诗词主要描绘了一个过客的经历和内心感受。诗人以客人的视角,描写了经过柴门时的寂寥与无聊,随后又展示了客人勤劳的一面,采集野菜和柴禾。诗人还提到了赠送礼物、寻找药物以及思考种植树木和修建桥梁的场景。最后,诗人用"书生一念终迂阔"的句子,表达了书生的思维开阔和追求超越凡俗的态度。

这首诗词通过简洁的语言,展示了平凡人物的生活和内心世界。诗人以客人的身份,通过描绘客人的种种经历和感受,传达了对于人生的思考和对理想的追求。整体上,这首诗词表达出一种对于现实生活的疏离感和对于理想境界的向往,以及对于人生意义的探索。

《客过》刘克庄 拼音读音参考


kè guò
客过

kè guò zhài mén tàn jì liáo, xuán tiāo yě cài shí fēng qiáo.
客过柴门叹寂寥,旋挑野菜拾风樵。
wú qián chuò zèng kāi yī jí, yǒu bìng lái qiú tàn yào piáo.
无钱辍赠开衣笈,有病来求探药瓢。
ǒu qì huāng jiāo sī zhòng shù, měi féng duàn jiàn yù yíng qiáo.
偶憩荒郊思种树,每逢断涧欲营桥。
shū shēng yī niàn zhōng yū kuò, yóu mǐn cāng qián yǔ xiào qiào.
书生一念终迂阔,犹闽苍黔与肖翘。

“客过柴门叹寂寥”平仄韵脚


拼音:kè guò zhài mén tàn jì liáo

平仄:仄仄仄平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。