“出幕有清议”的意思及全诗出处和翻译赏析

出幕有清议”出自宋代刘克庄的《哭李景温架阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū mù yǒu qīng yì,诗句平仄:平仄仄平仄。

全诗阅读

挟策说荆州,那知亦暗投。
漫招温处士,几杀杜参谋。
出幕有清议,还乡空白头。
人间容不得,下与阿翁游。


诗词类型:

《哭李景温架阁》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《哭李景温架阁》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
挟策说荆州,
那知亦暗投。
漫招温处士,
几杀杜参谋。
出幕有清议,
还乡空白头。
人间容不得,
下与阿翁游。

诗意:
这首诗词表达了作者对李景温的哀悼和不满情绪。李景温是宋代时期的官员,刘克庄以挟策说荆州为比喻,表示李景温曾被人寄予厚望,然而他却最终失意而归。诗中还提到了招募温处士和对杜参谋的斥责,暗指李景温在其任职期间的失职与错误决策。最后,诗人表达了对李景温的悲伤和对人间无情的失望,以及对自己在困境中无法与朋友一同游玩的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感。通过对李景温的描述和批评,诗人展现了对官场腐败和人情冷暖的思考和触动。诗中运用了比喻手法,将挟策说荆州比作李景温的官职晋升之路,而他最终却碌碌无为,表达了对官场的失望和不满。诗中的"漫招温处士"和"几杀杜参谋"则是对李景温的讽刺和责备,揭示了他的决策和管理能力的不足。最后两句表达了诗人对人情冷暖的感慨,认为在这个世间,容不下真心待人的情感,无法与朋友一同游玩,暗示了作者的孤寂和无奈。

整体上,这首诗词通过对李景温的描述和批评,展现了作者对官场的不满和对人情冷暖的思考。通过简洁而富有力量的语言,诗人成功地表达了自己对社会现象的触动和对生活的思考,给读者留下了深刻的印象。

《哭李景温架阁》刘克庄 拼音读音参考


kū lǐ jǐng wēn jià gé
哭李景温架阁

xié cè shuō jīng zhōu, nǎ zhī yì àn tóu.
挟策说荆州,那知亦暗投。
màn zhāo wēn chǔ shì, jǐ shā dù cān móu.
漫招温处士,几杀杜参谋。
chū mù yǒu qīng yì, huán xiāng kòng bái tóu.
出幕有清议,还乡空白头。
rén jiān róng bu dé, xià yǔ ā wēng yóu.
人间容不得,下与阿翁游。

“出幕有清议”平仄韵脚


拼音:chū mù yǒu qīng yì

平仄:平仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。