“沈郎婿翠微宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

沈郎婿翠微宫”出自宋代刘克庄的《梦觉一首》, 诗句共6个字。

抛书咍声里,转枕屈伸肘中。
卢生相黄粱舍,沈郎婿翠微宫

诗句汉字解释

婿

诗词:《梦觉一首》
朝代:宋代
作者:刘克庄

抛书咍声里,
转枕屈伸肘中。
卢生相黄粱舍,
沈郎婿翠微宫。

中文译文:
扔下书本,听见了呼噪之声,
翻身转枕,屈伸着胳膊。
卢生在黄粱梦中,舍弃了现实,
沈郎成为了翠微宫中的女婿。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个梦境中的场景,以及梦醒后的感慨。诗人刘克庄运用了简练的语言,表达了人们在梦中与现实之间的矛盾和迷茫。

诗的前两句描述了梦境中的情景。诗人抛下手中的书本,听见了呼噪之声,这可能是梦中的嘈杂声音或者梦境中的环境变化。然后,诗人翻身转枕,屈伸胳膊,这是在梦中行为的描写,也展现了梦中人物的动作和姿态。

接下来的两句描述了两个人物,分别是"卢生"和"沈郎"。"卢生"是一个传说中的人物,他在黄粱梦中过着幸福快乐的生活,但这种幸福只存在于梦境之中,现实中他却舍弃了这种幸福。"沈郎"则成为了翠微宫中的女婿,暗示他在梦境中过上了尊贵的生活,然而这种身份地位只是虚幻的。

整首诗以简洁的语言展现了梦境与现实之间的对比和冲突,暗示了人们对虚幻与现实的追求和困惑。它表达了人们对于梦幻般愿景的向往,但也警示人们不要迷失于虚幻之中,应该珍惜眼前的现实生活。这首诗以简练的笔触,描绘出了一个意境深远的梦幻世界,让读者在阅读中感受到对人生的思考和反思。

全诗拼音读音对照参考


mèng jué yī shǒu
梦觉一首
pāo shū hāi shēng lǐ, zhuǎn zhěn qū shēn zhǒu zhōng.
抛书咍声里,转枕屈伸肘中。
lú shēng xiàng huáng liáng shě, shěn láng xù cuì wēi gōng.
卢生相黄粱舍,沈郎婿翠微宫。

“沈郎婿翠微宫”平仄韵脚


拼音:shěn láng xù cuì wēi gōng
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “沈郎婿翠微宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沈郎婿翠微宫”出自刘克庄的 《梦觉一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。