“将钱聘汝向雕笼”的意思及全诗出处和翻译赏析

将钱聘汝向雕笼”出自宋代刘克庄的《责猫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng qián pìn rǔ xiàng diāo lóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

将钱聘汝向雕笼,稳卧花阴晓日红。
鸷性偶然捎蝶戏,鱼餐不与饲鸡同。
首斑虚有含蝉相,尸素全无执鼠功,岁暮贫家宜汰冗,未知谁告主人公。


诗词类型:

《责猫》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《责猫》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
将钱聘汝向雕笼,
稳卧花阴晓日红。
鸷性偶然捎蝶戏,
鱼餐不与饲鸡同。
首斑虚有含蝉相,
尸素全无执鼠功,
岁暮贫家宜汰冗,
未知谁告主人公。

诗意和赏析:
这首诗以一只猫为主题,表达了作者对猫的深情和对人与猫之间关系的思考。

首句"将钱聘汝向雕笼"表明了主人对猫的重视,将金钱花费在提供一个优雅的环境给猫,让它舒适地躺在花阴中,享受着早晨的阳光。

接下来的两句"鸷性偶然捎蝶戏,鱼餐不与饲鸡同"描绘了猫的天性。猫是猎食者,它偶尔追逐着蝴蝶玩耍,而不是像家养鸡一样只吃饲料。

"首斑虚有含蝉相,尸素全无执鼠功"这两句表达了作者对猫的认可和欣赏。猫身上的斑纹虽然看似空有装饰,但它们却蕴含着猫猎捕蝉虫的本能。尽管猫没有执鼠的功绩,但它们的猎捕天性也是令人钦佩的。

最后两句"岁暮贫家宜汰冗,未知谁告主人公"表达了作者的思考。在年底时,贫穷的家庭应该减少无谓的开支,可能暗示了主人对猫的责备。而最后一句则带有一种反问的语气,表达了作者对主人是否真正了解猫的疑问。

整首诗以简洁而流畅的语言,通过描写猫的行为和特点,表达了作者对猫的深情和对主人与宠物之间关系的思考。通过对猫的赞美和责备,诗人也间接地对人类的行为进行了反思。这首诗词展示了宋代人们对于宠物与人之间关系的独特见解,同时也体现了诗人对自然界的细致观察和对人类行为的思考。

《责猫》刘克庄 拼音读音参考


zé māo
责猫

jiāng qián pìn rǔ xiàng diāo lóng, wěn wò huā yīn xiǎo rì hóng.
将钱聘汝向雕笼,稳卧花阴晓日红。
zhì xìng ǒu rán shāo dié xì, yú cān bù yǔ sì jī tóng.
鸷性偶然捎蝶戏,鱼餐不与饲鸡同。
shǒu bān xū yǒu hán chán xiāng, shī sù quán wú zhí shǔ gōng,
首斑虚有含蝉相,尸素全无执鼠功,
suì mù pín jiā yí tài rǒng, wèi zhī shuí gào zhǔ rén gōng.
岁暮贫家宜汰冗,未知谁告主人公。

“将钱聘汝向雕笼”平仄韵脚


拼音:jiāng qián pìn rǔ xiàng diāo lóng

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声一董  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。