“向来出蜀只携龟”的意思及全诗出处和翻译赏析

向来出蜀只携龟”出自宋代刘克庄的《赵清献墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng lái chū shǔ zhǐ xié guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

南渡先贤迹已稀,萧然华表立山陂,可曾长吏修祠宇,便恐樵人落树枝。
几度过坟偏下马,向来出蜀只携龟
自怜日暮天寒客,不到林间读隧碑。


诗词类型:

《赵清献墓》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《赵清献墓》是刘克庄所作,宋代的一首诗词。这首诗描绘了南渡先贤赵清献的墓地,表达了作者对赵清献的敬仰之情以及对墓地荒凉、被遗忘的感慨。

诗词的中文译文如下:
南渡先贤迹已稀,
萧然华表立山陂,
可曾长吏修祠宇,
便恐樵人落树枝。
几度过坟偏下马,
向来出蜀只携龟。
自怜日暮天寒客,
不到林间读隧碑。

诗意和赏析:
这首诗词以南渡先贤赵清献的墓地为背景,表达了作者对先贤的景仰和对其墓地被遗忘的遗憾之情。诗词开篇,作者感叹南渡先贤的事迹已经稀少,他们的痕迹已经模糊不清。接着描绘了华表独立于山陂之上,形容墓地的寂寥凄凉。

接下来,作者表达了自己对赵清献的敬仰之情,他询问过是否有长吏修建过这座祠宇,担心樵夫们会不小心落下树枝破坏了墓地的宁静。作者多次驱马经过墓地,每每都下马前往墓地,以表达自己的敬意。而他从蜀地出发时,总是携带龟作为祭品,以示对先贤的敬仰。

最后两句表达了作者自怜的心情。他感到自己是一个日暮天寒的客人,无法到达林间去阅读墓碑上的隧碑(墓志铭)。这里也可理解为作者无法亲自前往墓地,只能怀着遗憾之情,远远地望着墓地。

整首诗词通过描绘南渡先贤赵清献的墓地,表达了作者对先贤的敬仰之情以及对墓地荒凉、被遗忘的感慨。诗词情感凄凉,意境深远,通过对历史人物和墓地的描写,展现了作者对先贤的敬意和自身的无奈。

《赵清献墓》刘克庄 拼音读音参考


zhào qīng xiàn mù
赵清献墓

nán dù xiān xián jī yǐ xī, xiāo rán huá biǎo lì shān bēi,
南渡先贤迹已稀,萧然华表立山陂,
kě zēng zhǎng lì xiū cí yǔ, biàn kǒng qiáo rén luò shù zhī.
可曾长吏修祠宇,便恐樵人落树枝。
jǐ dù guò fén piān xià mǎ, xiàng lái chū shǔ zhǐ xié guī.
几度过坟偏下马,向来出蜀只携龟。
zì lián rì mù tiān hán kè, bú dào lín jiān dú suì bēi.
自怜日暮天寒客,不到林间读隧碑。

“向来出蜀只携龟”平仄韵脚


拼音:xiàng lái chū shǔ zhǐ xié guī

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。