诗词《真母吴氏挽词二首》是宋代刘克庄所作,下面是对这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:
译文:
往昔家族有许多杰出的女婿,但现在我看到你更为出众。
将来的岁月里,你会有更多的成就,就像槐树的谶语那样,还有你年少时的柏舟之诗。
你割股延年给姑母,抽簪救济众人的饥饿。
你所做的一切都堪入史册,何必在墓旁立碑。
诗意:
这首诗词是刘克庄写给他的岳母的挽词,表达了对岳母吴氏的赞美和怀念之情。诗中提到了一些岳母的事迹和品德,以及她对家族和社会的贡献。
诗人称赞吴氏是一个非常出色的人物,她的品德和行为令人称奇。虽然家族中过去也有其他杰出的女婿,但诗人认为岳母更为杰出。诗人预言,将来的岁月中,岳母将会有更多的成就,就像槐树的谶语那样,以及她年少时所写的柏舟之诗。
诗中还提到了岳母的善行,她割股延年给姑母,表现出她的慈善和仁爱之心。她也抽簪救济众人的饥饿,展现出她的慷慨和关怀。诗人认为这些事迹都值得被记录在史册中,因为它们代表了岳母对家族和社会所做的贡献。
整首诗词以简练的语言表达了诗人对岳母的敬意和怀念之情,赞美了她的品德和行为,强调了她的杰出之处,并表达了希望将她的事迹永远留存的愿望。
赏析:
这首诗词通过对岳母吴氏的赞美,展示了她的杰出品德和为人处世的榜样。诗人通过简洁而有力的语言,表达了对岳母的敬意和怀念之情。诗中的槐树谶语和柏舟之诗,象征着岳母将来的成就和她年少时的才华。割股延年和抽簪救济的事迹,展现了岳母的慈善和关怀,体现了她对家族和社会的贡献。
整首诗词以简练的语言描绘了一个伟大而令人敬佩的女性形象,展示了她的高尚品德和卓越行为。
全诗拼音读音对照参考
zhēn mǔ wú shì wǎn cí èr shǒu
真母吴氏挽词二首
zú xī duō míng xù, jīn guān zi gèng qí.
族昔多名婿,今观子更奇。
tā nián huái shù chèn, zǎo suì bǎi zhōu shī.
他年槐树谶,早岁柏舟诗。
gē gǔ yán gū shòu, chōu zān huó zhòng jī.
割股延姑寿,抽簪活众饥。
shì jiē kān rù shǐ, hé bì mù bàng bēi.
事皆堪入史,何必墓傍碑。
“族昔多名婿”平仄韵脚
拼音:zú xī duō míng xù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁
网友评论