“客谈溪墅胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

客谈溪墅胜”出自宋代刘克庄的《答罗天骥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè tán xī shù shèng,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

乃祖曾吞凤,郎君岂后身。
颇闻精选理,何必慕唐人。
玉麈王夷甫,乌绦吕洞宾。
客谈溪墅胜,终拟卜比邻。


诗词类型:

《答罗天骥》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《答罗天骥》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文:

乃祖曾吞凤,
郎君岂后身。
颇闻精选理,
何必慕唐人。

玉麈王夷甫,
乌绦吕洞宾。
客谈溪墅胜,
终拟卜比邻。

这首诗词的诗意表达了作者对传统文化的认同,以及对自身才华的自信。下面是对这首诗词的赏析:

诗的开头两句是作者在回答罗天骥的提问。"乃祖曾吞凤,郎君岂后身"指的是作者先祖曾经吞食凤凰,而自己作为后代,岂能平凡无足轻重。这两句表达了作者对自身家族的骄傲和对自己才华的自信。

接下来的两句"颇闻精选理,何必慕唐人"表明作者对宋代文化的认同和自豪。他认为宋代文化充满了精选之理,不必追求唐代的风尚。这表达了作者对宋代文化的自信和对传统的珍视。

接下来提到的"玉麈王夷甫,乌绦吕洞宾"是指两位传世名士。王夷甫是北宋著名文学家,以其才华和高尚品德而闻名,而吕洞宾是道教中的神仙人物,以其聪明才智而著称。这两句表达了作者对这些杰出人物的敬仰和对他们的学识才华的向往。

最后两句"客谈溪墅胜,终拟卜比邻"表达了作者对闲适生活的向往和期望。他希望能与邻近的人一起谈论诗词文化,共享美好时光。

总的来说,这首诗词展示了作者对自身家族的自豪和对宋代文化的认同,以及对杰出人物的敬仰和对闲适生活的向往。它表达了作者对传统文化的珍视和对自己才华的自信,同时也展示了对美好生活的追求。

《答罗天骥》刘克庄 拼音读音参考


dá luó tiān jì
答罗天骥

nǎi zǔ céng tūn fèng, láng jūn qǐ hòu shēn.
乃祖曾吞凤,郎君岂后身。
pō wén jīng xuǎn lǐ, hé bì mù táng rén.
颇闻精选理,何必慕唐人。
yù zhǔ wáng yí fǔ, wū tāo lǚ dòng bīn.
玉麈王夷甫,乌绦吕洞宾。
kè tán xī shù shèng, zhōng nǐ bo bǐ lín.
客谈溪墅胜,终拟卜比邻。

“客谈溪墅胜”平仄韵脚


拼音:kè tán xī shù shèng

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。