“蝇及瓜勿啖”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

蝇及瓜勿啖”出自宋代刘克庄的《瓜李》, 诗句共5个字。

蝇及瓜勿啖,螬食李何妨。
苦淡谁知味,某鲜或腐肠。

诗句汉字解释

《瓜李》是一首宋代刘克庄的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:

蝇及瓜勿啖,
螬食李何妨。
苦淡谁知味,
某鲜或腐肠。

诗意解析:

这首诗词通过描述蝇和螬(一种害虫)在瓜和李上的行为,表达了作者对人们对于食物的选择和品味的思考。作者以简洁明了的语言,揭示了人们对于食物的偏好和对于食物的价值判断。

赏析:

这首诗词通过简洁的描述,引发了对于人们对于食物的选择和品味的思考。首先,作者提到"蝇及瓜勿啖",意味着蝇虽然接触到瓜,但人们不愿意吃;接着提到"螬食李何妨",表明即使螬在吃李,也不会对人们有太大的影响。这些描述传达了作者对于人们对于食物的挑剔和偏好的观察。

接下来的两句"苦淡谁知味,某鲜或腐肠"则进一步强调了人们对于食物的价值判断和个人口味的差异。作者提出了一个问题,即苦和淡的食物只有亲自尝试才能真正知道它们的味道。最后一句"某鲜或腐肠"则表明了人们对于食物的好恶因人而异,有些人可能喜欢新鲜的食物,而有些人则喜欢发酵的肠类食品。

整体而言,这首诗词通过简洁的描述,反映了人们对于食物的选择、品味和价值观的多样性。它提醒人们在评判食物时要保持开放的心态,不要仅仅依据外表或传统的标准,而是通过亲身体验来了解食物的真正价值。同时,这首诗词也带有一定的讽刺意味,暗示人们对于食物的挑剔和追求某种标准的偏执可能会限制他们对于美食的享受。

全诗拼音读音对照参考


guā lǐ
瓜李
yíng jí guā wù dàn, cáo shí lǐ hé fáng.
蝇及瓜勿啖,螬食李何妨。
kǔ dàn shéi zhī wèi, mǒu xiān huò fǔ cháng.
苦淡谁知味,某鲜或腐肠。

“蝇及瓜勿啖”平仄韵脚


拼音:yíng jí guā wù dàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感  (仄韵) 去声二十八勘  

网友评论



* “蝇及瓜勿啖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝇及瓜勿啖”出自刘克庄的 《瓜李》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。